В этом году отмечается 400-летие выхода в свет романа Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Дата вдвойне знаменательна, потому что именно это произведение признано в 2002 году «книгой всех времён и народов». Подводя итоги тысячелетия, Норвежский книжный клуб совместно с институтом Нобеля и писателями из пятидесяти четырёх стран мира составил список из ста книг, претендующих на статус наиболее значительных произведений мировой литературы. Конкурируя с произведениями Шекспира, Толстого, Достоевского, Данте, Гёте, Маркеса, Гомера и других великих, роман Сервантеса стал абсолютным лидером голосования. Сейчас, в юбилейный год, мы вновь обращаемся к «Дон Кихоту» и его культурному феномену, ведь на русской почве этот роман и его герой дали особые всходы.
Поэт и переводчик Юрий Айхенвальд сказал: «Дон Кихот существует в русской жизни двояко: как идея, имя-притча, толкование которой менялось, и как целая вереница живых воплощений, исторических воплощений донкихотства». Это высказывание легло в основу концепции выставки «Дон Кихот» в России и Дон Кихоты на троне», которая проходит в московском музее-заповеднике «Царицыно» в течение всего лета. Содержательный стержень выставки - переплетение судьбы романа «Дон Кихот» и его восприятия в России с деятельностью коронованных персон и её оценками; влияние заимствованных «рыцарских принципов», нехарактерных изначально для русской модели, на поведение российского дворянства.
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ