Марион Граф - швейцарская переводчица. Недавно на французском вышел в её переводе сборник стихов Ахматовой «Шиповник цветёт». Марион родилась в Невшателе в 1954 году, с 1983 года живёт в кантоне Шаффхаузен, переводит на французский с русского и немецкого. Её отец - швейцарец, а мать - француженка. Никаких связей с Россией у семьи не было. Почему же русский? По словам Марион, в детстве сильное впечатление на неё произвели советские фильмы и звучавшая в них русская речь. В лицее она стала зачитываться русскими классиками - Толстым, Достоевским, Пушкиным, Тургеневым. То, что в небольшом швейцарском городке показывали советские фильмы, неудивительно - Швейцария десятилетиями была центром русской политической эмиграции, да и население родного города Марион в значительной степени симпатизировало левым идеям.
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ