7 сентября в рамках XXV Московской международной книжной выставки-ярмарки открылся Международный конгресс литературных переводчиков. В центре внимания участников - переводы русской литературы на другие языки, хотя и об иностранных переводах на русский также идёт речь на заседаниях этого весьма внушительного форума - около 200 переводчиков, издателей, писателей и критиков из 32 стран. Это уже вторая подобная встреча - впервые переводчики собрались на конгресс два года назад. И уже первая встреча вышла вполне рабочей - по её итогам была разработана Концепция развития художественного перевода в России и создана новая организация - Институт перевода.
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ