(no subject)

Jul 16, 2011 10:00

Мне кажется, что современные языки стали настолько секуляризированными и оторванными от древних языков, что перевод на них богослужебных текстов, без потери мистического обаяния, то есть порчи этих тестов невозможно. Современные языки не могут вместить глубины древних языков, так как отражают различные формы самого мышления. Древний язык - это язык созерцаний, это язык духовной экспрессии, а современный язык это язык описаний, где сама субстанция предмета заменяется перечислением его свойств, то есть атрибутики. Недавно были опубликованы документы, свидетельствующие о том, что идеологический аппарат коммунистов был заинтересован в замене славянского языка переводом на новые языки, так как видел в этом одно из средств секуляризации Церкви. Здесь дело не в формальном праве, а в том непоправимом ущербе, который обязательно повлечет за собой языковая реформа. Это породит новые разделения и расколы в Церкви.

Архимандрит Рафаил (Карелин)

Церковь, Слово пастыря

Previous post Next post
Up