Урок украинской мовы в России

Mar 05, 2016 09:11

image Click to view



Урок украинского языка в рамках "учителя года России - 2014". Не известны подробности видео, когда именно и где, но, видимо, что учительница Коваль Т.В. из Крыма. Однако ученики, похоже, в первый раз слышат мову. Ситуация вроде бы привычная для современности - уроки украинского уже давно существуют и даже в России, но посмотрите, как это выглядит искусственно, смешно и дико.

К примеру, когда учитель просит посчитать один-два по-русски и по-украински:
один - одын
два - два
три - тры

"Похоже?!" - восклицает учительница мовы. Даже по спинам детей чувствуется удивление - а в чём же разница? два - два. где здесь другой язык?

Весь урок Коваль Т.В. деланно удивляется, как это удаётся всё понимать. И действительно, что тут понимать - "яйце", "жёлте", "кудахче" и пр. Но когда она же начинает трещать что-то типа "плескать в долони" (хлопать в ладони) или "выгук" (междометие). Тогда украинская мова действительно выглядит как особый язык, не просто иностранный, а инопланетный, выдуманный чудаками. Олбанский интернет-сленг, на котором вдруг заговорили миллионы русских.

И уж полный заворот мозгов наверняка происходит у детей, когда сталкиваются со словами типа "мишка", который "мышка". Так что за животное?! Которое в норке или в берлоге? Из той же серии "кот", который "кит".

И ведь всё это сваливается на детей, которые ещё и русский язык толком не выучили. И преподносится учителем Коваль Т.В. как некая норма, только другая, как однокоренной язык от древнерусского. Самое поразительное ведь, что и в российской лингвистике эта дикость признана нормой - южное наречие русского языка, слегка изменённое на западных окраинах, признано отдельным языком. А ведь это корень всех последующих, в том числе политических, отличий, которые якобы существуют между украинцами и русскими.

Понимаю, что поздно уже жителям Украины доказывать, что у них не язык, а наречие русского языка. Но зачем этому учить российских детей, совершенно не понятно. Чтобы понимать украинцев? Это же смешно. Точнее, це же смишно. Похоже, дети?

РМ

Украина, мова, русский язык, Россия

Previous post Next post
Up