Писатель Машбаш избран главой общественной палаты республики Адыгея

Feb 05, 2011 18:39

4 февраля члены Общественной палаты республики Адыгея собрались на первое заседание, где выбрали руководство ОП и определились с регламентом работы. 
Председателем Общественной палаты республики был избран народный писатель Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии Исхак (Шумафович) Машбаш.*
Заместителями председателя ОП избраны Анна Крюкова (долгое время работала заместителем министра образования и науки республики) и Казбек Ачмиз (директор республиканского педагогического колледжа при Адыгейском госуниверситете). Секретарем ОП Адыгеи избрана Людмила Кочерга (председатель совета ветеранов Майкопа).
В Общественную палату Адыгеи вошли руководители всех общественных организаций республики, в том числе Майкопского отдела Кубанского казачьего войска и "Адыгэ-Хасэ", национально-культурных автономий, лидеры территориальных конфессиональных объединений, а также представители профсоюзных организаций и наиболее авторитетные жители республики.
Как бывший житель города Майкопа, искренне рад за Исхака Шумафовича.
+++
В Адыгее всегда были замечательные писатели:
Цуг Теучеж (1855-1940) - автор поэмы "Война крестьян против орков" (1938)
Тембот (Магометович) Керашев (1902-1988) -- автор романа "Дочь шапсугов".
Хусен (Борежевич) Андрухаев (1920 - 1941) - первый Герой Советского Союза из адыгов и первый Герой Советского Союза из профессиональных писателей.
Юсуф (Ибрагимович) Тлюстен (1913 - 1998) - замечательный фольклорист, собиратель адыгейских пословиц.
Нальбий (Юнусович) Куёк (1938-2007) - переводчик на адыгейский язык Шекспира, Гольдони, Мольера, Гоголя и Чехова, сценарист первого адыгейского художественного фильма "Сумерки надежд" (1993).
ИМХО сегодня крупнейшим адыгейским писателем Адыгеи является Исхак Машбаш, а  крупнейшим русским писателем Адыгеи Катерина Кюне. Есть в Майкопе ещё и критик -- Кирилл Анкудинов -- жутко писучий, но (опять же ИМХО) слишком влюбленный и, увы, не в идею (как подобает "белинскому"), а в самого себя. Впрочем, я могу ошибаться -- Анкундинова лично не знаю, впечатление составилось исключительно по его публикациям.
* Исхак Машбаш - родился 28 мая 1931 г. в ауле Урупский Успенского района Краснодарского края; в 1957 году окончил Литературный институт имени А. М. Горького, в 1962-1970 г.г. - ответственный секретарь Адыгейской писательской организации; в 1970-1983 г.г. - главный редактор журнала "Дружба" (Майкоп, на адыгейском языке); с 1983 г. - председатель правления Союза писателей Адыгеи... а также член Союза писателей СССР, сопредседатель правления Союза писателей России, член исполкома международного сообщества писательских Союзов...
Печатается с 1949 г., автор более 60 книг, автор многих песен, ставших народными; перевел на адыгейский язык: "Слово о полку Игореве", "Медный всадник", "Скупой рыцарь", "Моцарт и Сальери" А. С. Пушкниа, "Беглец" М. Ю. Лермонтова, "Железная дорога" Н. А. Некрасова, "Двенадцать" А. А. Блока, "Анна Снегина" С. А. Есенина, "Облако в штанах" В. В. Маяковского; автор текста Гимна Республики Адыгея. Автор романов «Оплаканных не ждут» (1966), «Тропы из ночи» (отдельное издание 1971), «Сто первый перевал» (1972), «Раскаты далёкого грома» (1982), «Жернова» (1993), «Два пленника» (дилогия, 1995), «Хан-Гирей» (1998). Лауреат Государственной премия СССР (1991).
+++
А теперь песня из моего "адыгейского" детства. Эту песню (на слова Каримизе Хаджемусовича Жане) написала замечательная женщина Гошнау Аюбовна Самогова (R.I.P.) . В детстве для меня она была просто "тётя Гошнау", и только потом -- много лет спустя -- я узнал, что она "национальное достояние адыгского народа"... Увы, в исполнении Гошнау Самоговой песню не нашел...

image Click to view

Литература и жизнь

Previous post Next post
Up