по сети гуляет вирус стих некоего Ю. Нестеренко "Держава"
Ах, какая была держава!
Ах, какие в ней люди были!
Как торжественно-величаво
Звуки гимна над миром плыли!
Ах, как были открыты лица,
Как наполнены светом взгляды!
Как красива была столица!
...
А какое кино снимали
Наши лучшие режиссеры!
А какие звенели песни!
Как от них расправлялись плечи!
Как под них
(
Read more... )
Comments 3
Reply
1. Простите, но качество стихотворения. Мне лично не кажется второе, приведенное Вами, действительно красивым и образным с литературной точки зрения. Если, как Вы намекаете, имел место плагиат, то он в литературном плане значительно выше первоисточника, написан более талантливо.
2. Концовка стихотворения Нестеренко великолепна. Это потрясающе, когда одной строчкой!!Одной лишь строчкой автор может перевернуть все представление, созданное раньше, заставить сравнить и одуматься. Не побоюсь этого слова, гениально.
Reply
"Сто языков в уезде держала!" - Вот она, рука старшего брата. Есть чем гордиться. Вот она, Чечня, Грузия, Кавказ... Есть что воспеть. (молчу про то, что строчка про языки нагло выбивается из общего ритма стиха и даже при многократном прочтении об нее каждый раз спотыкаешься, пытаясь прочесть "сто язЫков". Литературный оборот "держать языки в узде" встречаю впервые, вывод - это неологизм автора. Довольно топорный и весьма сомнительный.
И еще "И держали ее кормило Венценосные капитаны." - высокопарные выражение не всегда говорят о таланте и практически всегда свидетельствуют в пользу графомании.
Стихотворение Нестеренко ложиться в память легко, поется, как песня. Еще раз простите критику, но Григорьеву до него шагать, шагать и не дойти.
Reply
Leave a comment