Teodor Konopka из польского Вроцлава ищет в Борисоглебске дом своих предков

Aug 24, 2015 20:39


Житель польского города Вроцлав пытается найти дом в Борисоглебске, где до революции жили его родственники.

Периодически "хожу" по сайтам, где обитают эсперантисты - активисты всемирного движения по продвижению международного языка Эсперанто. И, вот, после очередной регистрации, на очередном сайте (ru.lernu.net), в его чате Теодор Конопка из Вроцлава спросил меня: "Вы живете в Борисоглебске Тамбовской губернии?"
"Да", - ответил я. Тут же Теодор попросил помочь ему отыскать дом его предков в Борисоглебске или место на котором он стоял. При этом, добавил, что он уже несколько раз делал запросы в архивы и, кажется, администрацию города с просьбой о помощи, но безрезультатно. Я ему предложил прислать подробные сведения о своем доме и родственниках электронным письмом и пообещал ему, что размещу эти сведения на городском форуме, что и делаю сейчас.

Первое письмо пришло на эсперанто и я его привожу в оригинале, а ниже в гугловском переводе с моей правкой:



Saluton! Rilate nian hodiaŭan interparolon en „lernu” mi donos al Vi kelkajn sciigojn pri miaj geparencoj iam loĝintaj en Borisoglebsk.

Gepartoj de mia avino: patro Gustaw Waldmann (1850-1924).


Lia edzino Emilia Bertha Bernasconi (1855-1943) - plej verŝajne la domo apartenis al ŝiaj gepatroj aŭ eĉ al ŝi mem. Mi memoras ŝin el miaj plej fruaj vivojaroj. Ŝi mortis en nia domo en 1943, en Tartu (Estonio).

Ili geedziĝis en 1884(-85?) jaro en Borisoglebsk en luterana preĝejo.

Ilia filino Hedwig (Ялвига) Pauline Catharina Waldmann(1885-1976) estis mia avino, patrino de mia patrino.

Dua filino de Waldmannoj - Maria Elisabeth (1887-1982); elmigris post edziniĝo al Kanado.

Filo Eugen(Jaani) Carl Johannes (1899-1935).

En la jaro 1900 la familio transloĝiĝis al Estonio - patrolando de Gustaw.

En Estonio (Tartu) naskiĝis mia patrino (ankaŭ en 1943 - mia fratino).

Kiel mi diris - ekzistas nur desegnaĵo - eĉ sufiĉe bona - kiun desegnis fratino de mia avino Maria en 1900 jaro, certe antaŭ la forlaso de la naskiĝdomo.

Kopion de la desegnaĵo mi ricevis de la nepo de Maria, kiu loĝas en Kanado.

Komplikaj la familiaj rilatoj! ☺

Mi vidis kelkajn fotojn de la domoj de malnova parto de Borisoglebsk - laŭ mia opinio la desegnaĵo montras la vidon el la korto. Ĉe la strata flanko estas nur unu muro kun fenestroj kaj barilo kun pordo kaj pli granda pordego. Kompreneble la domo povas jam ne ekzisti. Domaĝe en neniaj dokumentoj troviĝas adreso de la domo.

Avino Jadviga instruis min la rusan lingvon kiam komence de milito (1940 jaro) mia familio forlasis Pollandon kaj elmigris al Estonio. Ŝi ankaŭ instruis min la germanan lingvon. Post la milito ŝi kune kun miaj gepatroj, mi kaj fratino forveturis al Pollando kaj loĝis kun ni.

Se Vi bonvolos respondi al mi - Vi povas same bone skribi al mi ruslingve - kun legado kaj kompreno ne estas por mi problemo.

Mi salutas Vin amike - Teodor Konopka, Wrocław, Pollando.

Aldone foto.

ПЕРЕВОД

Салют! Что касается нашего сегодняшнего разговора на Lernu.net, я дам вам некоторые сведения о моей семье,  того времени, когда они жили в Борисоглебске.

Родители моей бабушки:

- отец Густав Вальдман (Gustaw Waldmann) - 1850-1924;
- его жена Эмилия Берта Бернаскони (Emilia Bertha Bernasconi) - 1855-1943 - скорее всего, дом принадлежал ее родителям или даже ей самой. Я помню ее с ранних лет жизни. Она умерла в нашем доме в 1943 году, в Тарту (Эстония).

Они поженились в 1884 (-85?) году в Борисоглебске, в лютеранской церкви.

Их дочь  Ядвига (Hedwig Pauline Catharina Waldmann) - 1885-1976 - моя бабушка, т.е. мать моей мамы.

Вторая дочь  - Мария Элизабет (Maria Elisabeth Waldmann)  - 1887-1982 - эмигрировала после замужества в Канаду.

Сын Евгений (Eugen (Jaani) Carl Johannes) - 1899-1935.

В 1900 году семья переехала в Эстонию - родину Густава Вальдмана.

В Эстонии (Тарту) родилась моя мама.

Как я уже сказал - есть только рисунок, достаточно хороший, его нарисовала сестра моей бабушки Мария в 1900 году, конечно, до отъезда из родительского дома.

Копию рисунка я получил от внука Марии, который живет в Канаде.

Я видел несколько фотографий домов старой части Борисоглебска - на мой взгляд, рисунок показывает вид из двора. На уличную сторону есть только одна стена с окнами и забор с калиткой и огромными воротами. Понятно, что скорее всего дом не сохранился. И к сожалению, адрес дома не нашли в документах.

Бабушка Ядвига научила меня русскому языку в начале войны (1940 год), моя семья покинула Польшу и эмигрировала в Эстонию. Она также научила меня и немецкому языку. После войны она вместе с моими родителями,  мной и сестрой уехала в Польшу и там жила с нами.

Если бы Вы ответите мне, то можете писать по-русски - я читаю и понимаю, это не проблема для меня.

Mi salutas Vin amike - Teodor Konopka, Wrocław, Pollando.

Рисунок дома прилагаю.
Отдельная тема Теодора Конопки на форуме Борисоглебск Online

поиск, эсперанто, Борисоглебск Online, Борисоглебск, esperanto, история, Польша

Previous post Next post
Up