Оригинал взят у
black_karlos в
СолженицынЗахар Прилепин В связи с возобновившимися спорами вокруг имени Александра Солженицына, считаю своим долгом заявить следующее.
Нападки на Солженицына делают патриотическое движение в России не сильнее, а слабее.
Собственно, мне пришлось выяснить это на личном примере. Однажды я впроброс сказал о том, что в школах предпочтительнее было бы изучать художественные, а не публицистические тексты Солженицына. Эти слова были немедленно взяты на вооружение "прогрессивной публикой" ("Прилепин пытается выдавить из школы Солженицына и занять его место!" - кричали эти, другого слово не подберу, идиоты). "Прогрессивная публика" имеет привычку приватизировать всё подряд - в том числе и наследие Александра Исаевича, который, прямо говоря, никогда не был либералом и ко всей этой публике относился с великим скепсисом, переходящим в презрение.
Солженицын - безусловная и масштабная фигура, неотъемлемая часть русской общественной и литературной традиции, в нём имелось что-то одновременно и от Пугачёва и от Герцена, от Аввакума и от Радищева - огненный дух, ярость, упрямство, самоуверенность.
Если мы сейчас, накануне юбилея, постараемся "спихнуть" Солженицына - его подхватят эти вот, "лучшие люди страны", и будут кричать о том, что национальные святыни и национальные трагедии нужны и важны только им.
Александр Исаевич, Вас сегодня не хватает. Ваше слово об украинских событиях и обо всём остальном, что происходит с нами и вокруг нас, многое расставило бы по своим местам.
Солженицын был, наряду с Шолоховым, самым известным русским писателем второй половины XX века - его слово не удалось бы замолчать сегодня. Скрипя зубами, западные СМИ были вынуждены бы его цитировать.
К счастью, он многое успел сказать о том, что происходит сегодня.
Солженицын - безусловно воин, консерватор, традиционалист.
Чем дальше мы будем отходить от времени нынешнего, тем лучше будем понимать, что его имя - это ещё один камень - ещё один валун в крепости нашей словесности и нашего национального духа.
...а "Архипелаг ГУЛАГ" надо просто переиздавать с примечаниями. В конце концов, ошибки, которые там есть, нашей национальной трагедии не отменяют.