Американкам необходимо объяснять сокровенный смысл некоторых русских слов

May 19, 2014 04:33




Становится все труднее понять - то ли Америка докатилась до безвозвратного позора, то ли в Вашингтоне просто издеваются над всем человечеством. На брифинге пресс-секретарша госдепа Джен Псаки прочла свое выступление по заготовленной бумажке и не смогла ответить на вопрос о смысле упомянутого в ее же речи слова. Как тут не вспомнить литературный образ секретарши “со скошенными от постоянного вранья глазами”?


Можно только гадать, какой новый ляп от госдепа мир услышит в следующий раз. Зато нынешние цитаты из ответов мадам Псаки буквально разлетаются по планете благодаря изысканному проявлению тупизны на высочайшем официальном уровне. Разъясняя позицию Вашингтона по поводу отношения к итогам референдумов в Луганской и Донецкой областях, американская любительница незнакомых слов попала в переплет -перед выходом к прессе ее никто не проинструктировал о правильной трактовке термина “карусель” в процессе голосования. Цитируем: “Методология голосования вызывает сильные подозрения, есть сообщения о выборных “karusel”, предварительно заполненных бюллетенях”.

Отвечая на ехидный вопрос журналиста, она выкручивалась, как могла: “Знаете, я вообще-то просто читала и сама не очень знакома с этим термином, но я уточню у экспертов, что означает это слово”. “Избиратели садились на карусель и голосовали по кругу?” - переспросил дотошный журналист. “Не думаю, что смысл в этом”, - неуверенно завершила обсуждение столь важной демократической процедуры представительница госдепа.

Судя по официальному послужному списку, Дженнифер Псаки - супер-профессионал в делах по связям с общественностью. В 2004 году она была заместителем пресс-секретаря в период предвыборной кампании Джона Керри, следующие пару лет проработала директором по PR у члена палаты представителей Джозефа Краули. Есть в ее послужном списке и должность пресс-секретаря Democratic Congressional Campaign Committee. В 2008 году госпожа Псаки являлась “путешествующим пресс-секретарем” сенатора Барака Обамы. После небольшой паузы (сказки про афганских террористов, атаковавших башни-близнецы Всемирного торгового центра в 2011 году, должен был рассказывать, видимо, более продвинутый специалист), Псаки некоторое время сидела в кресле старшего вице-президента и управляющего директора в PR-отделе Global Strategy Group в Вашингтоне. Клиентами этой фирмы были не только политические деятели, но также различные корпорации и общественные организации - фонд Билла и Мелинды Гейтс, “General Electric”, Goldman Sachs, Microsoft. И, тем не менее, бумажную “karusel” мадам Псаки объяснить не удалось.

Ладно бы, если на ответственном посту выделывал подобные номера республиканец Маккейн, уровень адекватности которого известен. К ляпам другого республиканца “простой девушки из Техаса” Буша-младшего тоже вопросов нет. Но, судя по всему, уровень образования упал даже у их оппонентов демократов - вспомнить хотя бы телешоу с кнопкой “peregruzka”, которую притащила с собой мадам Клинтон. И эти люди пытаются диктовать всему остальному миру свои условия и навязывать свои ценности.

Кстати, поговаривают, что старушка Хилари лидирует в качестве кандидата на предстоящих президентских выборах от демократов. Первого чернокожего американского президента сменит первая бледнолицая президентша. Хотя какая, в общем, разница - при любом раскладе отдуваться за бред американских политиков будут их пресс-секретарши, которых можно было бы и по-человечески пожалеть. К примеру, организовать для них курсы повышения квалификации. Пусть приезжают в РФ - у нас всегда найдется кому объяснить любознательным американкам сокровенный смысл некоторых русских слов.

rusnation.org, ВОПД РНЕ, Отдел информации ВОПД РНЕ

Previous post Next post
Up