В родительском доме нашел банку с ватными палочками. И все бы ничего, если бы не название торговой марки - fantasy flirt. Перебрав множество вариантов перевода, я остановился на "сказочная кокетка". У производителей ватных палочек, судя по всему, весьма богатое воображение. Совершенно однозначно: их мышление переполнено глубоким символизмом.
Кстати, филологи, какие еще будут идеи по переводу "fantasy flirt"?