Click to view
На программе, которой я учусь, преподают достаточно умные и успешные люди. Из бизнеса и науки, с сертификатами (CFA, FRM, и тд) и научными степенями (уверен, что не купленными и не номинальными). Программа англоязычная, соответственно, основная часть занятий проходит на английском языке
(
Read more... )
Во-первых это по-любому русский акцент. И это нормально. Приблизительно так же как мы звучат на англ еще поляки. У остальных наций тоже свои акценты. Так ты всегда легко услышишь и поймешь человек перед тобой француз, испанец или немец .
Во-вторых эти люди старшего поколения и они всегда были заточены на то, чтобы слово и грамматика были правильные, а не их произношение.
Ну а в-третьих реально пох как ты говоришь, если носители языка тебя понимают)
Я когда младше была очень сильно по этому поводу парилась, и практически вообще без акцента русского говорила. Немного и боязно, зато без акцента. Потом я как-то оказалась по теннису в нашей Газпромовской тусовке. Послушала как "фром зе вэри баттом оф май хард" выдают люди, которые зарабатывают миллиарды в разных валютах и расслабилась. Как потом в Англии смотрела передачу с еще живым Березовским, который живя там, говорил абсолютно с таким же акцентом.
Теперь я даже намеренно могу что-то сруссисировать. И это прикольно))
Это все неважно, если ты умеешь говорить. Реально.
Reply
А поводу "люди, которые зарабатывают миллиарды в разных валютах" - среди таких людей и гопников много, так что для меня это не особо показательно.
Но согласен, что тоже с этим сталкивался. Например, когда услышал, как говорят топы инвест-банков. На таком же рашн инглише, хотя у них постоянно конференс-коллы с Лондоном и командировки по Европе.
Reply
Leave a comment