Leave a comment

Comments 3

inok_afanasy April 9 2020, 07:35:37 UTC
Нашел эту притчу, её источник)) Она опубликована как проповедь святителя Николая, Просветителя Японского. В русских сборниках его проповедей её нет почему - то. Там вообще мало его проповедей, в основном житие и наставления. Судя по всему, эта притча была записана кем- то из прихожан, кого крестил Святитель, и не так давно переведена на русский язык так же японцем ( или кем - то тех же языковых культур (корейский, китайский, вьетнамский...). Потому и встречаются такие, "режущие слух - глаз" русского человека речевые обороты)))

Reply

rusavinka April 9 2020, 10:46:51 UTC
Понятно )))
я еще царя на короля исправила, а то путаница получается )) то король, то царь - есть же разница ))

Reply

inok_afanasy April 9 2020, 11:22:47 UTC
Не силен тоже в этом.. Царь, король.. Знаю только, что выше их обоих - Император)) А так - не различаю)))

Reply


Leave a comment

Up