Уважаемое соо! С нам по воссоединению год назад приехала свекровь. Без водительских прав (и даже без умения водить машину) и без языка. Процесс, как вы понимаете, шел года 3 и как-то подготовиться можно было, но нет. Ну уж теперь как есть. Ей 61 год, в анамнезе черепно-мозговая травма, которая иногда влияет на дикцию даже на русском.
Мы в хороших
(
Read more... )
Я бы посоветовал мультики (простые, классика Disney) с английскими субтитрами. Зацикливать короткие фрагменты, пока весь фрагмент не станет полностью понятен. Ставить на паузу и искать незнакомые слова в онлайн-словаре. Повторять услышанное вслух. Поначалу под присмотром кого-то из вас (помогать с технологией, объяснять неочевидные грамматику и фразеологию, корректировать произношение), потом самостоятельно.
Reply
Спасип! Да, уже такое делаем. Не то чтобы под присмотром, я еще своих двух детей дома учу, но делаем.
Reply
Раньше были детские передачи утром-днём по местным TV станциям, не знаю показывают ли сейчас. Всё-таки, там разговаривают простым языком, и проговаривают слова. Может, попробовать Sesame Street для начала? https://www.sesamestreet.org/videos
Reply
Кстати, вариант! Спасибо! Кладу в копилку.
Reply
о! точно! детские передачи. От Пеппы Пиг до Сезами Стрит, до Поезда Динозавриков. Там отлично проговаривают очень легкий детский текст.
Reply
Leave a comment