Сегидилья из оперы "Кармен"

Dec 02, 2014 23:31



Стихи о цапле

Меня хотели одомашнить,
Хлеб приносили,рыбу,квас,
"Цып-цып",шептали мне и даже
Всю ночь сидели как-то раз.

Я не хочу менять свободу
На распрекрасный пансион!
Люблю холодную я воду
И только мой реки "бульон"!

[далее]Я в нем "варю" себе рыбешек,

Приправив ветром и волной.
Люблю лягушек я, и что же?
Ведь я и создана такой!

Меня манили очень часто
Прудом домашним и едой.
То называли "голенастой",
А то - "самою красотой"!

Я - длинноногая блондинка,
Живу спокойно в камышах.
Сухой тростник - моя "перинка"!
Да мне и лужа хороша!

Дождя я не пугаюсь капли,
Рассвет встречаю на болоте...
Меня назвали люди "цаплей",
Пусть называют, я не против!

Когда я расправляю крылья
И поднимаюсь в небеса,
Танцует ветер сегидилью
И я - Кармен в его глазах!

Я слышу ветра кастаньеты!
И развевается мантилья,
Моя душа летит за ветром,
Когда я расправляю крылья...

Эльвина Аксенова
_________

Сегидилья - испанский народный танец. Сопровождается пением.

Мантилья - элемент национального испанского женского костюма, длинный шелковый или кружевной шарф-вуаль, который обычно надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в прическу, и падает на спину и плечи.


image Click to view


Ирина Богачёва Сегидилья из оперы "Кармен"
Из фильма-оперы "Кармен: страницы партитуры". 1983 г. Музыкальный руководитель и дирижер - Ю.Темирканов. Музыка - Ж. Бизе, слова - А. Мельяк, Л. Галеви, русский текст - А. Горчаковой.

Ирина, видеоклипы, опера, стихи

Previous post Next post
Up