В стране фонтанов и колпаков (3/5)

Aug 23, 2014 22:53

С. Н. Терпигорев. В стране фонтанов и колпаков // Сергей Атава (С. Н. Терпигорев). Дорожные очерки. - СПб., 1897.

Часть 1. Часть 2. Часть 3. Часть 4. Часть 5.

Бакинский фаэтонщик (humus)

Ветер (норд), дувший три дня подряд, наконец стих. Тучи белой пыли, которые он поднимал и гнал по улицам, улеглись.

Гром железа на крышах, вой, хлопанье дверей - прекратились. Море, которое я видел из моих окон все время темно-синим с белыми по нем гребнями волн, успокоилось и опять стало светлое, как зеркало, бледно-голубое.

- Василэ! - позвал я коридорного (Иванэ от нас наконец перевели в другой коридор). - Что, норд кончился? Совсем стало тихо?

- Совсем.

- Сотрите здесь, пожалуйста, везде пыль, платье вычистите. Уберите все тут. Окна откройте.

Василэ открыл окна, и чистый, свежий воздух ворвался в комнату. Ах, какая прелесть! Я несколько раз глубоко вздохнул, стараясь как можно больше захватить этого живого воздуха. Вдруг стало так легко, кругом все так весело, хорошо… Я три дня - все время, пока дул норд - не выходил из гостиницы. Слушанье этого воя ветра, хлопанье дверей, грома железа на крышах - ужасное производить впечатление. Мало-мальски нервный человек не может этого вынести. Является какая-то тоска, необъяснимая, гнетущая, доходящая до отчаяния. И нет при ней возможности ничем заниматься, ничего читать, ни о чем думать даже…

- А мы при этом что делаем? В карты играем, - говорили мне настоящие бакинцы, ощущающие - к ней нельзя привыкнуть - эту же самую тоску.

- Но я не играю, - отвечал я.

Они, бакинцы, действительно, в это время собираются друг к другу с самого утра и дуются без конца в карты.

Вечером, к ночи, так, к часам к одиннадцати, когда норд все-таки обыкновенно хоть немного стихает, они переезжают все в сад, в павильон, открытые стороны которого закрываются от ветра брезентами, и… опять дуются в карты там уж до утра.

- А то вот что: напиваться хорошо в это время. Выпейте бутылок пять кахетинского, да потом семь-восемь рюмок бенедиктину - голову и затуманит.

И в Баку играют и пьют так, как нигде, ни в одном уездном или губернском городе. Бутылки, карты, шашлык и осетинский сыр - это все, что вы видите, куда бы вы ни пошли, в какой бы час дня и ночи.

- Позвольте, ну, что ж, в самом деле, вы будете делать здесь?.. Керосин, нефть, нефтяные остатки? Но если они вас не интересуют, не занимаетесь вы ими? Тогда что же? Карты и вино - больше ничего не остается. Общества никакого же. Ведь это разве общество? Какое же это общество - сто, двести человек? Это кружок. Все друг друга знают, и даже до тошноты знают, - знают настолько, что знают, у кого сколько детей, как их зовут, который каждому из них год пошел, даже все и это знают.

Действительно, бакинцы друг про друга все знают… Лучше их самих знают про них разве только одни бакинские извозчики. Эти уж действительно все знают про всех бакинцев и про всех бакинок…

- Вы вот что, - вскоре по моем приезде говорил мне один мой новый приятель-бакинец, - вы напрасно все разных извозчиков берете. Надо вам одного держаться.

- Почему это?

- Так уж он вам все будет делать… Если послать его куда… Они ведь все знают, всех… От них ничего не скроешь… Думаешь, сделать так, никто не узнает, а они на другой день, глядишь, уже все знают.

- И это «все», значит, тоже все знают?

- Да уж там, после-то, узнавай не узнавай, все равно - дело уже сделано…

Я знаю несколько очень запутанных и хитрых интриг, которые почти что, можно сказать, на моих глазах запутались, а потом разыгрались во время моего пребывания в Баку. И все при помощи извозчиков-персюков. Везде все местные особенности, нравы, приемы, обычаи…

В Баку, мне говорили, любовных записок, например, никто не пишет, все на словах передают извозчики-фаэтонщики, персюки, эти глупые, бараньи - черных баранов - лица, ничего, кажется, не понимающие, оказываются, напротив, необыкновенно понятливыми в этих делах.

- Ахметка, поезжай туда-то… знаешь?.. Передай… в таком-то часу…

Ахметка едет и передает. Ну, как, кажется, он сделает это? Нельзя же ему придти на квартиру и передавать при всех домашних, зачем его прислали. А Ахметка уж сумеет, вывернется, уж сделает, что ему приказали…

- Без них просто нам бы мат был, - говорили мне холостые бакинцы. - Персюки - у тех ведь строго, чуть что заметят если, сейчас в живот пырнут; артисток, арфисток, хористок у нас нет. Самому вести интригу - канитель, длинная история, да и где «с ней» укроешься-то? Все равно от извозчиков не скроешь, уж они узнают, еще хуже: «А, - скажут, - без нас хочешь обойтись!..» А тут уж покойное дело, он все сделает, все на его ответственности, он и переговорит, и у него же ужо вечером фаэтон крытый к услугам…

Впрочем, с этой стороны мне хвалили фаэтонщиков-персюков и не одни только холостяки-бакинцы. Точно так же отзывались о них и многие из женатых, особенно те, жены которых не при мужьях, но живут «в России».

Особенно я любил наблюдать эти маневры фаэтонщиков-благодетелей по вечерам на набережной около городского садика. Идете вы и видите: стоит какая-то мужская или женская фигура или тихо двигается. Вдруг, откуда ни возьмись, вылетает из какой-нибудь улицы закрытый фаэтон, подскакивает к фигуре сразу, лошади останавливаются - так уж приучены, - фигура ныряет в фаэтон, и он опять бешено куда-то уносится. «Что, там был уже кто-нибудь, дожидался уж в фаэтоне, - невольно думаете вы при этом, - или это персюк проезжал, чтобы взять и доставить по адресу, как было у него уже ранее условлено?..» В начале меня это очень занимало и я чуть не каждый день ходил на набережную наблюдать эти маневры их.

Нравы здесь во многом напоминают Персию с ее особенностями. Но об этих особенностях я умолчу. Когда я удивлялся тому, что в русской провинции персидские нравы так открыто практикуются, мне возражали, что русские в Баку представлены очень плохо.

- Вы вот поживете, увидите, что это такое все эти подрядчики, поставщики, их агенты… Ими ведь теперь Баку битком набит… Вы где стоите? В «Гранд-отеле»? При вас «наши закаспийские» еще не приезжали ни разу?

- Нет. А что?

- Ну, вот вы увидите, как приедут… да и не в одном нравственном отношении мы им плохой здесь подаем пример. Точно так же мы не можем здесь похвастаться и удачными нашими усилиями оживить и вызвать к деятельности здешние производства и промысла. Рыболовство по Куре пало, производство марены прекратилось, ковровое производство и сравнивать нельзя с тем, что было.

- Ну, о марене я слышал, - сказал я.

- Что вы слышали?

- Она заменена теперь анилиновыми красками.

- Это вам долго очень рассказывать, как она заменена анилином и можно ли ее заменить. Когда производство почти что погибло, теперь его опять хотят восстановить. Я вам, пожалуй, дам копию с одного любопытного чиновничьего документа по этому поводу. Производство марены погубили, а потом, в этом документе, пишут, кончается он этим: «Надо надеяться, что наука наконец обратит должное внимание на этот важный для края промысел и придет к нему на помощь»… Наука придет, изволите видеть. Чиновники на науку ссылаются. Остается только, чтобы они с ней еще переписку завели… И заведут. А там, глядишь, через год - через два приедут чиновники и из Петербурга, привезут с собой корешки какие-нибудь и будут учить нас, как сажать и растить эту марену…

Я улыбнулся. Ведь та же история…

- Ну, а ковровое производство почему же упало?

- Все потому же… Вы вот что, - сказал он, - пойдите в темные ряды - вы не были еще там? - пойдите туда и спросите старые ковры и нынешние, новейшие. Я уж не говорю о текинских - те теперь такая мерзость, что и сравнивать их нельзя с теми, какие делались до нас - вы на здешние посмотрите только…

Всякий, кто бывал в Баку и вообще на Кавказе, знает, сам видел те и другие ковры, т. е. и прежние, еще недавние, и теперешние, и знает какая, действительно, огромная разница между ними. Ничего общего. Совершенно другой товар…

Но не все в Баку так мрачно смотрят, не все уж такие пессимисты. Есть там, и очень много, и славных ребят из той новой породы молодцов, которые развелись у нас за последнее время и которым всякое море по колено, о чем ни заговори - они все знают и все сейчас могут поправить и поставить как следует. Эти добрые ребята даже преобладают в Баку. Я нигде не видел таких открытых физиономий, таких роскошных бакенбард, таких чистых, белых зубов - осклабится, зубы совсем как у собаки - белые, чистые, ровные… Но мне больше еще нравилось их душевное настроение.

- Нельзя, - говорили они мне. - Вы думаете, легко нам было и это сделать?

Я молчал и слушал.

- Теперь нам до Индии уж один шаг. И нечего тут церемониться, мямлить…

Меня смущало только их забвение пройденного, нежелание даже и слышать о том, что осталось позади их…

Я слушал их и все думал: «А ну, как они полетят, залетят, да и не воротятся к нам? Что мы тогда будем без них делать?» Но тотчас же находил успокоение в том, что их у нас много и они на глазах моих растут из года в год все больше и больше. Оскудения в этом смысле у нас не будет - это было для меня ясно.

Окончательно же укрепился я в этой мысли, когда однажды, придя из сада уж поздно вечером, услышал в гостинице, очень тихой обыкновенно, голоса по крайней мере человек двадцати, довольно уж надсаженные, даже охриплые несколько, но тем не менее достаточно еще сильные, чтобы петь «Камаринского мужика» и «Барыню». Оживление в коридорах было тоже необыкновенное: разные Иванэ, Василэ бегали как угорелые. Вскакивали в номера и моментально опять вылетали оттуда. Несколько персюков-извозчиков тоже входили и выходили.

- Василэ, - поймал я наконец коридорного, - что это такое?

- Наши закаспийские приехали, - останавливаясь на бегу, ответил он мне и опять пустился куда-то рысью.

«Вон оно что. Наконец-то!» - подумал я. Было уже часа два ночи.

- Василэ! - опять поймал я коридорного. - Когда они приехали?

- Часа три. Как пароход пришел.

- Это теперь на всю ночь?

- На все три дня.

- А извозчики эти зачем тут?

- Посылать будут их…

- Ахметка здесь? Султанка здесь? - раздалось в это время из одного номера. И вслед за тем в дверях показалась расстегнутая фигура вся в белом и высоких форменных рабочих сапогах. Ахметка, Султанка и еще какие-то кинулись вперед.

Через час все пять номеров, занятых подряд «нашими закаспийскими», представляли нечто невиданное и неслыханное мною, - а уж я ли, кажется, не видал кутежей, начиная от ремонтерских и кончая концессионерскими и подрядческими. Когда я отворил дверь моего номера - я было попытался лечь спать и выглянул в коридор, - Ахметки и Султанки, извозчики, Василэ и Иванэ чуть не со всей гостиницы, женщины, наконец, сами «закаспийцы» - все это толкалось, смешалось и двигалось по коридору. Я поспешил, конечно, затворить дверь. Проходя мимо моего номера, двое или трое толкнулись в него. Минуть через десять в гостинице все стихло. Голоса теперь послышались на улице. Я отворил опять дверь в коридор.

- Василэ! Куда это они? Уехали совсем?

- В бани поехали…

- Значит, теперь на несколько часов будет тихо - можно спать?

- Да как это, разве узнаешь это. Не понравится там что-нибудь им, возьмут да опять сюда вернутся, - отвечал Василэ.

В Баку есть полицеймейстер г. Науменко, высокий, с бакенбардами, мужчина лет пятидесяти пяти. Он тоже старожил и, так вообще, как человек наблюдательный и по должности имеющий постоянное отношение к населению города, знает, конечно, хорошо натуру этого населения и вообще настроение умов и сердец в нем.

- Население очень покойное, - уверял он меня.

- А как же вот эти случаи? - возражал я ему.

- Наверно русские же виноваты. Кротче этого населения я не знаю. Вы попробуйте-ка позволить себе что-либо подобное с немцами, французами или англичанами…

- А то вот мне все кажется, как бы они когда-нибудь и того…

- Никогда… Самое, я вам говорю, смирное население. Вы пойдите на базар. Видят, русский идет - сейчас: «Барин, барин!..» Кухарка идет - «Барыня, барыня!..» Два слова ведь только и знают…

- Так что из терпения их ничем не выведешь?

- Ничем…

Этого же самого мнения держатся и очень милые и любезные губернаторские чиновники особых поручений. Они, без сомнения, служа уж по нескольку лет, хорошо ознакомились с краем и его населением, и исполнены самых покойных взглядов на положение дел.

- Ну, вот так, например, вы едете по делу или катаетесь, часто, я вижу, верхом, если заедете несколько далеко - ничего?

- Ничего.

- И не было никаких этаких приключений? Случаев, что называется?

- Никаких.

- Ну, а вот исполнение этаких игривых иногда предприятий?.. Ничего они?..

- Ну, да ведь это обставляется уж всегда… Нет, ни разу ничего не было…

- Так это, значит, еще лет десять-двадцать, и это будет такое же точно мирное и спокойное население, как и в какой-нибудь Тамбовской или Орловской губерниях?

- Конечно.

- Ну, и есть у них все-таки сознание, чувство благодарности?

- Грубы, невежественны они еще…

- Все-таки понимают, по крайней мере, что для них делается? Нет этой глухой, затаенной вражды против насаждения цивилизации?

- Видите, это довольно трудно сказать. Городское население, конечно, скорее культивируется. Вы смотрите, деревенские жители ведь ни за что не станут пить вина - магометане, а городские уж пьют… только пока еще тайком.

Мы сидели и говорили это в общем зале гостиницы. Пришли два перса, подозвали какого-то Василэ или Иванэ, поговорили что-то с ним, и он проводил их в отдельный кабинет. Вслед за тем Василэ понес туда водку, закуску и проч.

- Ну вот видите, - сказал мой собеседник, - эти уж пьют. Тайком, но все-таки пьют…

Мне хотелось познакомиться и узнать взгляды на этот же предмет правителя канцелярии губернатора, г. Казюлькина. Он давно уже занимает это место, и притом человек с литературным образованием (он был одно время репортером в одной из местных газет); но так как-то все выходило - то мне некогда было, то его не было в городе - я так и не познакомился и не узнал его взглядов.

Слабее всего в Баку, кажется, поставлена следственная часть, по крайней мере по открытию убийств. Говорят, будто за все время открыто одно убийство - именно, когда один перс отрезал голову своей неверной любовнице, и то это убийство открыто потому только будто бы, что сам этот перс принес (он понес ее через весь город) голову своей любовницы в участок полицейский и сказал, чтобы его арестовали… Так, по крайней мере, утверждают пессимисты. С полицеймейстером же и чиновниками особых поручений мне об этом случае, как и вообще об открытии убийств, говорить не приходилось и потому высказаться определеннее и утвердительнее я боюсь. Впрочем, вот довольно яркая иллюстрация к этому положению. Через несколько дней по моем приезде весь город был в страшном смущении - пропала одна гречанка, красавица, говорят, собой. Все знали ее, видали. Она жила с сыном одного местного богатого торговца.

Отец, не желая продолжения этой связи, женил сына, рассчитывая, что этим он наставить на путь истинный. Но это не помогло, тайком сын все-таки продолжал с нею связь. Тогда она вдруг исчезла. В Баку знают, что значат этакие исчезновения… Через несколько дней весь город знал доподлинно, кто ее убийца, т. е. кем он нанят, где и как ее убили и в чью именно мазутную яму на заводах ее бросили. Тем не менее, убийство это не было открыто вплоть до моего отъезда. При мне в Баку было и кроме этого еще несколько убийств между Белым городом и Черным, и ни одно из них тоже не было открыто. А то все еще ничего.

ПРОДОЛЖЕНИЕТого же автора: Нефть - это наше счастье («С дороги»).

.Закаспийская область, народы Кавказа, непотребство, персы, военные, .Кавказский край, русские, история туркменистана (туркмении), народное хозяйство, Баку, история азербайджана, криминал, 1876-1900

Previous post Next post
Up