Шакалы и арабы

May 03, 2014 21:16

Франц Кафка. Шакалы и арабы (Schakale und Araber, 1917). Перевод C. Апта.

Мы расположились на привал в оазисе. Спутники спали. Один араб, высокий и белый, прошел мимо меня; он задал корм верблюдам и пошел спать.

Я упал спиной в траву; я хотел спать; я не мог уснуть; жалобный вой шакала вдали; я снова сел. И то, что было так далеко, оказалось вдруг ( Read more... )

кафка франц, европейская художественная проза

Leave a comment

Comments 6

mormyshka May 3 2014, 18:09:40 UTC
Кафка крутой. Особенно вот в таких неумопомрачающих скромных объемах.

Reply

rus_turk May 3 2014, 18:17:32 UTC
Причем всегда актуален - темы вечные…

Reply

mormyshka May 3 2014, 18:50:24 UTC
Как всякое настоящее искусство...

Reply


duhov_vek May 3 2014, 18:35:09 UTC
Унесу к себе.

Reply

rus_turk May 3 2014, 19:08:32 UTC
))

Reply


likbez_russian October 7 2017, 20:07:23 UTC
пронизанный язвой и желчью опус представителя известной разжигающей ненависть конфессии

Reply


Leave a comment

Up