Форт № 2 (Карамакчи, Джусалы)

Aug 16, 2011 12:03

П. И. Пашино. Туркестанский край в 1866 году. Путевые заметки. - СПб., 1868.

Другие части: [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9].

Мы въехали в форт ранним утром, когда там еще все, кроме часовых, покоились крепким сном. Вид форта № 2 гораздо грациознее форта № 1, благодаря какой-то зубчатой башне, построенной из жженого кирпича на северо-западном углу и оказавшейся неотвечающею цели, как нередко бывает у нас, и - церкви, возвышавшейся над всеми постройками форта.



Православная церковь в форте № 2

На мостике, перекинутом через ров, встретивший нас караульный побежал вперед и указал квартиру для проезжающих. Долго бегали за ключами, за солдатом, которому поручено ведение этою квартирою, и, наконец, нас ввели в низенькие, но чистенькие комнатки с ситцевою мебелью и такими же занавесками. Видно было, что давно человеческая нога не была в этих комнатах: пауки бесцеремонно протянули свои пути сообщения от угла до угла через всю комнату, и мы неумышленно своими физиономиями разрушили их долговременную, но непрочную работу; голодные и исхудалые клопы довольно крупной породы бродили по мебели и по стенам, едва передвигая лапки. Спертый воздух обдал нас неприятною сыростью, и мы попросили скорее развести огонь в печке и дать нам самовар.

Вскоре в дверь ввалились два солдатика с громаднейшими вязанками камыша за спиною, которые едва с шумом и треском прошли в дверь и, брошенные на пол, заняли половину комнаты. Мы удивились усердию солдат, но они преспокойно заметили нам, что этого еще мало и придется еще притащить парочку вязанок, чтобы нагреть комнату. Действительно, не более как через полчаса камыша уже не стало, и появились обещанные новые две вязанки.

Относительно самовара нам отвечали, что сам комендант идет просить нас к себе на чай. Он не заставил нас долго себя ждать, и через полчаса мы уже шли в его квартиру. Кто проезжал по Сырдарьинской линии, тот понимает, как приятно быть приглашенным к коменданту. С подобным приглашением связано всенепременно понятие о сытном обеде, о пачке газет, доставленных сюда обогнавшей вас почтой, о получении новостей с места действия и, что для туриста важнее всего, о возможности расспросить степного старожила о том, что его интересовало в пути, что обращало на себя его внимание, но осталось непонятым, невыясненным. Егор Михайлович Косарев во всех отношениях оправдал наши надежды. Мы провели в его семействе целый день, у него и обедали, и ужинали. В числе блюд такой незатейливой кухни, как степная, нам были предложены колбасы самого свежего качества с собственной коптильни коменданта. Между делом, то есть между едою, мы просмотрели только что полученные №№ «Русского инвалида», находившиеся в дороге около полуторых месяцев. Такая поздняя доставка, впрочем, случайна, благодаря распутице, а в остальное время года газеты доходят сюда почти в месяц.

Но тысячу раз интереснее всяких газет была для меня беседа с амфитрионом о степи, ее обитателях, богатстве и о степном хозяйстве. Он сам, как большой и опытный хозяин, во все вникал, всем интересовался; и сообщенные им сведения впоследствии подтвердились вполне. Жаль, с одной стороны, что такая полезная личность очутилась в таком пункте, где деятельность немыслима, с другой - кроме его, никто бы здесь не остался и года: или бежал бы, или помер бы с тоски и голода.

В самом деле, быть может, несколько лет назад необходимость могла заставить нас на такой пустынной и каменистой местности создать укрепление, но его следовало бросить при первом шаге вперед, при первой возможности. Форт № 2 основан на правом берегу реки Сырдарьи при слиянии Караузяка и Джамандарьи, двух ее рукавов, близ урочища Кармакчи, прозванного так потому, что здесь находится могила киргизского святого, известного под этим прозвищем. Противоположный берег представляет прекрасную луговую низменность, между тем как этот состоит из песка, щебня и камня и лишен всякой растительности. В форте, несмотря на всевозможные старания, до сих пор не смогли возрастить ни одного деревца: к половине лета почва положительно раскаливается и всякая зелень перегорает, несмотря на самую тщательную поливку. Понятно, что при форте не водворилось ни одного поселянина, и все население состоит из коменданта, доктора, одного субалтерн-офицера и 70 ч. гарнизонной команды. Священника здесь также нет, так как церковное здание не имеет ни иконостаса, ни алтаря. Нет даже ни одного купца, ни одной лавочки; все нужно или выписывать из форта № 1, или закупать у проезжающих дальше в степь караванов. При таких условиях жизнь здесь - пытка, и в настоящее время, когда край умиротворен, когда правительство находит достаточным содержать гарнизон, равняющийся, при внешнем нападении и при волнениях в степи, нулю, - жертвы, приносимые ежедневно обитателями форта, и лишения, ими испытываемые, совершенно напрасны. При всем этом оклады жалованья весьма умеренны, так что не может вознаграждать и экономия.

Блажен тот, кто при таких обстоятельствах - добавьте ко всему отсутствие библиотеки - сумел посвятить свою деятельность какой-нибудь отрасли хозяйства или сосредоточить свою любознательность на изучении какой-нибудь интересной стороны окружающей его оригинальной природы с ее обитателями - но и такому здесь на первом же шагу встретятся препятствия в недостатке пособий. Не знаю, что занимало здесь врача, я с ним не успел познакомиться; наш же амфитрион весь отдался хозяйству и рыболовству и целый день проговорил со мною об этих предметах с охотою, что служит верным тому доказательством.

- Сазанов мы ловили острогою, - рассказывал мне любезный хозяин, - а на шипов, щуку и лещей у нас есть невод.

- Есть ли в Сырдарье стерлядь? - спросил я.

- Как же - есть, - отвечал он, - в 1864 году поймали одну стерлядь. А вот здесь славная мелкая рыба встречается, вроде селедки, надо бы испробовать посолить. Но вот беда, народу нет: оренбургские казаки не охотники до рыбалки, а уральских в степи оставляют мало. Сырдарье теперь скоро пора пройти, - обратился он к моему компаньону, беседовавшему с хозяйкой.

Сырдарья вскрылась в эту же ночь. Наш тарантас перевезли на ту сторону, и мы, простившись с комендантшей, переправились через Сырдарью с комендантом, ее мужем, который ехал посмотреть, много ли солдатики приготовили саксаула. […]

Первая станция около сорока пяти верст. Лошади уже были готовы и ожидали нас на берегу; мы пожелали всякого благополучия коменданту и тронули в объезд, по саксаульнику, который был здесь довольно высок.

- А джульбарсы здесь есть? - спросил я ямщика.

- Нет, их нет здесь; осенью бывают, - отвечал ямщик.

Я много выслушал рассказов г. Косарева о том, как тигров здесь ловят киргизы и солдаты. Они ставят какую-нибудь падаль в известное место и окружают ее ружьями, к куркам которых протягивают бечевки, так что с которой бы стороны тигр ни показался, он получает залпы из нескольких ружей. Но комендант говорил, что тигры иногда уходят и от этакой опасности.

Водопроводные канавы встречаются очень часто; они здесь довольно глубоки. Мы встретили многих киргиз-игунчи [игунчи собственно значит пахарь, а здесь обозначает также и оседлого человека] за работою: они прочищали канавы и работали усердно. Чтобы нанять такого игунчи, нужно заплатить от двух до четырех рублей в месяц и дать ему на пропитание проса и дойную корову.



Укр. Форт № 2-й (Карамакчи)



Укр. Форт № 2-й (Карамакчи). Набережная р. Сырдарьи у форта



Укр. Форт № 2-й (Карамакчи). Русская слободка при форте

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Фотографии взяты из «Туркестанского альбома» (1871-1872).

Еще о Кармакчах:
М. В. Дандевиль. А. Н. Плещеев в форте Перовском.

история казахстана, природа/флора и фауна/охота, казахи, .Сырдарьинская область, Кармакчи/Форт № 2/Джусалы/Жосалы, 1851-1875, описания населенных мест

Previous post Next post
Up