Китайская поэзия

Feb 12, 2011 12:55

Поэзия, в частности китайская, живет в вечном отборе. И мы знаем, что высоту поэзии, конечно, может оценить и современник, но прочность фундамента, силу традиции - лишь потомки. Это применимо и к явлениям, возникающим в процессе развития искусства слова в Китае.
У Китая, как и у всякого другого государства, существует великая традиция преемственности, культура каждой эпохи является закономерным развитием всей предыдущей культуры китайского народа.
Для развития словесно-речевого искусства в Китае характерна непрерывность традиции. Классические национальные традиции служили китайскому народу той фундаментальной основой, на которой развивались поэзия и проза, разносторонне отражая движения идейных и эстетических воззрений в различные эпохи. В этом нельзя не видеть воплощения связи времен, живой связи в движении человеческого духа, мышления и слова, быть может не менее действенной, чем личный опыт художника.
Previous post Next post
Up