Yakushimaru Etsuko Lyrics - Kamisama no Iu Toori, Ruru

Apr 28, 2016 10:34

Huwaaaa I have been not posted for long~~
And now I want to share Yakushimaru Etsuko lyrics. Do you know her? She is a singer that sing for 'Arakawa Under The Bridge' opening and ending songs. In the first, I only know two of her songs, the songs are Cosmos vs Alien and Venus to Jesus. And when I heard 'Kamisama no Iu Toori' I became like her songs!. Kamisama no Iu Toori is the ending song of Yojouhan Shinwa Takei. I like the lyrics and characteristic of her voice.
For now, I want to share two lyrics of her songs (with Indonesia translation). Kamisama no Iu Toori and Ruru. Kamisama no Iu Toori lyrics is telling about jealousy and I think it is cool and scary at the same time. And Ruru, the lyrics is so cute :3



Yakushimaru Etsuko (Kamisama no Iu Toori)

天国いくため 毎日こそっと
内緒でいいこと してたけど
Tengoku iku tame, mainichi kosotto
Naisho de ii koto, shiteta kedo
Agar aku dapat pergi ke surga, setiap hari dengan diam-diam
Aku melakukan hal baik secara rahasia, tetapi…

涙 ひとひら あたま くらくら
Namida hitohira, atama kurakura
Air mataku terjatuh, kepalaku berputar-putar

あの子 はすっぱ 恋泥棒
わたし健気 いいひと
叶わなかった 恋心
神様 どうして
Ano ko hasuppa koi dorobo
Watashi kenage ii hito
Kanawanakatta koi kokoro
Kamisama doushite
Gadis keras kepala itu adalah pencuri cinta
Sedangkan aku seorang gadis suci, gadis yang baik
Kerinduan hatiku tak terpenuhi
Tuhan, mengapa?

天使になるため 毎日黙って
みんなにやさしく してたけど
Tenshi ni narutame, Mainichi damatte
Minna ni yasashiku, Shiteta kedo
Agar menjadi malaikat, setiap hari aku membisu
Berbuat baik pada semuanya, tetapi…

涙 ひとひら あなた ふらふら
Namida hitohira, anata furafura
Air mataku terjatuh, kau merasa pusing

あの子 すけべ 恋泥棒
わたし素直 いいひと
乗りそびれた 恋の波
はなれた 引力
Ano ko sukebe koidorobou
Watashi sunao ii hito
Norisobireta koi no nami
Hanareta inryoku
Gadis “kotor” itu adalah pencuri cinta
Sedangkan aku seorang gadis jujur, gadis yang baik
Aku rindu merasakan perasaan cinta yang berombak
Untuk menarikku dari gravitasi

許さなくちゃ 恋泥棒
わたし健気 いいひと
あの子の馬鹿 死んだって
治りや しないけど
Yurusanakucha koidorobou
Watashi kenage ii hito
Ano ko no baka shindatte
Naori ya shinai kedo
Aku harus memaafkan pencuri cinta itu
Aku seorang gadis suci, gadis yang baik
Gadis bodoh itu, ia mati.
Padahal ia tidak pernah berbuat salah di kehidupannya

許さなくちゃ 恋泥棒
あの子たぶん いいひと
忘れなくちゃ こんなこと
私は 天国
Yurusanakucha koidorobou
Ano ko tabun ii hito
Wasurenakucha konna koto
Watashi wa tengoku
Aku harus memafkan pencuri cinta itu
Gadis itu mungkin adalah gadis yang baik
Aku harus melupakan segera hal ini
Aku adalah surga

瞳の中 追いかけた
わたし健気 いいひと
あの子 悪魔 恋泥棒
地獄が まってる
許さなくちゃ
Hitomi no naka oikaketa
Watashi kenage ii hito
Ano ko akuma koidorobou
Jigoku ga matteru
Yurusananakucha
Aku bertanya pada cermin
“Bukankah aku gadis suci, gadis yang baik?
Gadis iblis itu adalah pencuri cinta
Neraka menunggumu, Aku harus memaafkanmu…

Yakushimaru Etsuko - Ruru

Kaze hiku no, kaze hiku no
Aku terkena demam, aku terkena demam

Ofuton nakute samui ofuton hagasarete samui
Yoake ni anata ga kuru anata ga waratteiru
Aku kedinginan tanpa futonku, aku kedinginan jika futonku diambil
Kau datang saat fajar, dan kau tersenyum

Kitto boku ni ha mienai to omotteiru
Sotto te wo nobashite ittai nani wo suru tsumori?
Aku yakin kau pasti berpikir bahwa aku tidak dapat melihatmu
Kau mengulurkan tanganmu dengan lembut padaku, apa yang ingin kau lakukan?

Kaze hiku no, kaze hiku no
Aku terkena demam, aku terkena demam

Netafuri wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
Tonari de anata ga nemuru urusai negoto ha mushi shite
Aku berpura-pura tidur, tubuhku menjadi sedikit terasa hangat
Kau tidur di sebelahku, aku tidak menghiraukan igauanmu

A-a kinou no yoru gohan nani tabeta ka omoidasenai
A-a itsumo doori no asa douka sekai ga horobanu youni
A~ aku tidak dapat mengingat apa yang kumakan tadi malam
A~ aku harap kita selalu mengalami pagi yang sama dan dunia tidak berakhir

Kaze hiitatte shiranai no
Aku tidak peduli apabila terkena demam

Ofuton nai to samui ofuton kakusarete samui
Furueru yubisaki TACHI toiki ha SUTO-BU mitai
Aku kedinginan tanpa futonku, Aku akan kedinginan jika futonku disembunyikan
Aku genggam jari-jariku yang gemetaran, nafasku terasa panas seperti kompor

Kitto sugu ni ha okinai to omotteiru
Zutto soba de miteru ittai nani wo suru tsumori?
Aku yakin kau berpikir bahwa aku tidak akan segera bangun
Kau terus menatapku di sebelahku, apa yang ingin kau lakukan?

Ze ga hi demo boku ha TANUKI tsutawaru nukumori ha kounetsu?
Marumaru karada futatsu kono sai akumu ha mushi shite
Dengan segala cara yang mungkin aku tetap berpura-pura tidur, tetapi apakah panas ini karena demam?

Netafuri wo shite sugosu sukoshidake atatakaku naru
Tonari de anata ga nemuru urusai negoto ha mushi shite
Aku berpura-pura tidur, tubuhku menjadi sedikit terasa hangat
Kau tidur di sebelahku, aku tidak menghiraukan igauanmu

Kasanaru odeko ni KISU shite
Aku memberikan ciuman di keningmu

yakushimaru etsuko, yojouhan shinwa takei, kamisama no iu toori, lyrics, ruru

Previous post Next post
Up