Джонни на идише

Jul 31, 2012 18:22

     В 1937-ом году два еврея написали одну песню: "Сани с колокольчиками" (на румынском), и с тех пор только ленивый не спел эту песню на своём родном языке. "Джонни - мой парень" на английском; "Джонни, ты не ангел" на французском; "Джонни, ты меня не знаешь" на русском; "Джонни, ты же гой!" на иврите (песню "Джонни, ты же гей" мы тоже сегодня послушаем, но лишь в порядке исключения); "Када падне први снег" на сербском; "Огонь и ветер" на иврите...

Композитор всего этого счастья: Рикард Штейн (Richard Stein, 1909-1992). Слова: Ливиу Деляну (Liviu Deleanu, 1911-1967) - он же Липа Самуилович Клигман.

В 2010 году эту песню на идише исполнил Йони Эйлат:

image Click to view



Антология одной песни | Sanie cu zurgălăi (Джонни)

песни на идиш, музыка, переводы на идиш

Previous post Next post
Up