אונטער דײַנע ווײַסע שטערן

Mar 01, 2011 13:08


Под Твоим сияньем звездным
Ты меня ладонью тронь,
И слова мои, как слезы,
Соберет Твоя ладонь.

Сквозь подвальное оконце
Тусклый свет не увидать.
Уголка мне не найдется,  
Чтоб вернуть Твой  луч назад.

Б-же мой, Тебе вверяю,
Все, что Ты доверил мне!
Видишь - жизнь моя сгорает,
Дни мои горят в огне.

Стон мой в погребе не слышен,
Сдавлен мертвой тишиной.
Я ищу, вбежав на крышу:  
Где Ты, где Ты, Б-же мой?

Что томит меня, не знаю,
Двор и лестница тесны.
Из глубин к Тебе взываю
Звуком лопнувшей струны:

Под твоим сияньем звездным
Ты меня ладонью тронь -
Пусть слова мои, как слезы
Соберет Твоя ладонь.



ПОД СВЕТОМ ЗВЕЗДНЫМ...

Протяни под светом звездным
Руку и ладонь раскрой,
Чтоб слова мои, как слезы,
Обрели в ней свой покой.

Видишь, как их блеск тускнеет,
Словно мой во мраке взгляд,
Что в потемках не умеет
Отразить твой свет назад.

Я б Тебе доверил, Боже,
То, что так горит во мне,
Душу жжет и сердце гложет.
И все дни мои в огне.

В подземелье, проклиная
Опостылевший покой,
Я над крышами взлетаю -
Где ж Ты, где Ты, Боже мой.

Мчатся с воем вслед за мною
Окна, лестницы, мосты...
Висну лопнувшей струною
И пою, услышь же ты:

Протяни под светом звездным
Руку и ладонь раскрой,
Чтоб слова мои, как слезы,
Обрели в ней свой покой.

שטרעק צו מיר דײַן ווײַסע האַנט,
מײַנע ווערטער זײַנען טרערן,
ווילן רוען אין דײַן האַנט.
זע, עס טונקלט זײער פֿינקל
אין מײַן קעלערדיקן בליק,
און איך האָב גאָר ניט קײן ווינקל
זײ צו שענקען דיר צוריק.

און איך וויל דאָך, גאָט מײַן טרײַער,
דיר פֿאַרטרויען מײַן פֿאַרמעג,
ווײַל עס מאָנט אין מיר אַ פֿײער
און אין פײַער מײַנע טעג.
נאָר אין קעלערן און לעכער
ווײנט די מערדערישע רו,
לויף איך העכער, איבער דעכער
און איך זוך: וווּ ביסטו, וווּ?

נעמען יאָגן מיך משונה
טרעפּ און הויפֿן מיט געוווֹי,
הענג איך, - אַ געפלאַצטע סטרונע
און איך זינג צו דיר אַזוי:
אונטער דײַנע ווײַסע שטערן
שטרעק צו מיר דײַן ווײַסע האַנט,
מײַנע ווערטער זײנען טרערן
ווילן רוען אין דײַן האַנט.

Unter dayne vayse shtern
Shtrek tsu mir dayn vayse hant.
Mayne verter zaynen trern
Viln ruen in dayn hant.
Ze, es tunklt zeyer finkl
In mayn kelerdikn blik.
Un ich hob gornit keyn vinkl
Zey tsu shenken dir tsurik.

Un ich vil doch, Got mayn trayer
Dir fartroyen mayn farmeg.
Vayl es mont in mir a fayer
Un in fayer-mayne teg.
Nor in kelern un lecher
Veynt di merderishe ru.
Loyf ich hecher, iber decher
Un ich zuch: vu bistu, vu?

Nemen yogn mich meshune
Trep un hoyfin mit gevoy.
Heng ich a geplaste strune
Un ich zing tsu dir azoy:
Unter dayne vayse shtern
Shtrek tsu mir dayn vayse hant.
Mayne verter zaynen trern
Viln ruen in dayn hant.

Previous post Next post
Up