Профессор Калифорнийского университета Яэль Хавер рассказывает неизвестную историю языка идиш в подмандатной Палестине.
Традиционный взгляд израильских историков и литературоведов состоял в том, что прибывшие в Палестину поселенцы отказались от всего, что им было знакомо и привычно на протяжении многих столетий.
Первостепенным для переселенцев из Восточной Европы, по мнению исследователей Ш. Карми и Ш. Эттингера, был отказ от родного языка идиш в пользу иврита. Бен Гурион и другие сионистские лидеры предполагали, что в Палестине будет создана новая нация, говорящая на одном языке: «один народ - один язык»; нация, раз и навсегда порвавшая со страной своего исхода.
В идеологизированном еврейском обществе начaла прошлого века идиш воспринимался сионистским истеблишментом всего лишь как «жаргон»...
http://mignews.blogspot.com/2008/12/blog-post_11.html