Leave a comment

desruptor April 30 2009, 05:08:00 UTC
На какую-то секунду Буч испугался, что бестелесные голоса вопят о той шлюхе с остановки.

Как вариант.

Reply

odinokov April 30 2009, 05:12:44 UTC
да...
но в оригинале формулировка - намного конкретнее; а в такой - слишком много и долго додумывать нужно.

Reply

desruptor April 30 2009, 07:44:44 UTC
ну зная буча тут сильно задумываться не надо :)

Reply

odinokov April 30 2009, 13:37:14 UTC
и то, конечно, правда,
запишу пока в рабочие варианты 8)

Reply

unique_shu April 30 2009, 14:16:14 UTC
если уж приближаться к оригиналу, то там имеется в виду не простая остановка, а место стоянки грузовиков. совсем другой оттенок ;)

Reply

odinokov April 30 2009, 14:21:44 UTC
да, там надо было "стоянки" написать,
но речь не о значении слов, а о формулировке 8)

Reply


Leave a comment

Up