В Шотландии около 800 островов, на одном из них живёт наша со Стэф подруга Фрэнсис. Писательница из Эдинбурга, с которой мы познакомились и жили какое-то время вместе на Юге Китая, в Гуандуне, в городе в честь которого назван мой живой журнал.
От Глазго, где мы сейчас живём, около часа езды, поэтому мы поехали её навестить.
Поехали мы на машине Криса, друга мымы Стэфани. Крис, кстати, известный скалолаз в Шотландии, облазил 280 гор.
1
Крису сейчас около 60, он слушает классику и пользуется бумажными картами. Мама Стэф за рулём, Крис - штурман.
2
Подъезжаем к западнуму побережью Шотландии.
3
Солнце палит + 16.
14е марта.
4
Шотландцы рассекают на феррари и в килтах.
5
Домики старенькие и красивые.
6
Фасады как надо.
7
На этой лодке мы через 20 минут отправимся на остров Камбрэ.
8
Билет в одну сторону £4, туда-обратно £6.
9
Последние виды материковой Британии.
10
Купили тюльпаны для Фрэнсис, не видели её года 2 с тех пор как уехали из китая.
11
Я купил Шотландсого крепкого за £2.
12
Пока материк! Планируем остаться тут на несколько дней.
13
Фэрри (лодка) очень чистое и красивое. Лев на окне с герба шотландии.
14
Город называется Милпорт, находится на острове Камбрэ. Все думают что остров называется Милпорт тк он маленький и город там всего один.
15
Фэрри тоько одно, привезло нас сюда и поплыло обратно.
16
У лодки ждёт автобус, который везёт на дугую сторону острова, на строну солнца, бухты и заката. £2 за 10 минут езды, что 180 рублей по курсу на март 2015.
17
18
Кстати Лэйз - британские чипсы, но только тут они называются Волкерс.
19
Родственники Стэф из канады прислали Флэт Стэнли и попросили сфотать его в Шотландии.
20
Ребетня резвится.
21
Город пустой. Церковь заброшена.
22
На острове живёт чуть больше тысячи чловек.
23
Фрэнсис не было дома и мы пошли искать её по местным магазинчикам и пабам.
24
25
Все её тут знают и видели, что утром она шла в сторону остановки.
26
В другом магазине нам сказали, что она поехала сегодня к сестре в Эдинбург. Мы оставили цветы в магазинчике и пошли гулять по острову.
27
28
Почта в шотландии недавно отделилась от Королевской Почты, не любят они тут англичан.
29
А это кстати самый узкий дом в Британии. Я позвонил=л узнать сколько он стоит но никто не ответил.
30
Символ острова скала в виде крокродила торчащая из воды. Кто-то разукрашивает её каждый год.
31
Вот она.
32
Мне как дизайнеру очень нравятся фасады. Никакого жирного синего эриала на жёлтом фоне.
33
Я прям фотографирую многие вывески чтоб запомнить цветовые решения.
34
Напротив крокодила китайсая забегаловка, в тему.
35
Многие церкви в британии переделаны в концертные залы изза хорошей акустики и даже пабы. Попы тут не бегают с ошалелыми глазами мол это богохульство. Класс!
36
Дворики.
37
Глазго стрит несколько раз видел в разных городах. Глазго значит зелёная лощина.
38
Вдали виднеется остров Арран.
39
Сегоднящний выбор - сухое красное за £6, кстати в магазине Co-Operation (Co-Op). Помню у меня в посёлке был магазин КООП, теперь я знаю, что это значит.
40
Стэф резвится с шотландским флагом.
41
42
Мне 30 через пол года.
43
Все шпилят в национальную лоторрею.
44
У Фрэнсис нет телефона и интернеа дома, но письмо, которое мы отправили предыдущим вечером, в обед уже лежало у неё в гостинной, это было видно в окошко.
45
Поплыли обратно, но решили вернуться скоро.
46
Мама у Стэф вообще пробивная, уговорила капитана пустить нас на мостик, или в кабину, не знаю как точно.
47
Беларус аккуратно съезжает с лодки рядом с пассажирами.
48
Чаек на островах много. Чайки красиво кричат.
49
50
Найди москву.
51
Кому-то повезло с окном на закат.
52
53
На обратном пути проезжали москву.
54
Москва, что в Шотландии, желает вам отличного дня!
55