До Гранады - и обратно

Oct 06, 2013 11:02

На Гранадском вокзале мы столкнулись с проблемой - ни один таксист не брался нас довезти до апартаментов, потому что глядя на адрес, все эти галдящие испанцы пожимали плечами и мотали головами - нет, мол, не знаем, где это. По-английски, естественно, никто не говорил, а нашего мычания, в котором знакомыми были только слова "Альбайсин" и "Альгамбра ( Read more... )

Гранада, Мадрид, фото, Испания

Leave a comment

Comments 6

birch_birch October 6 2013, 17:00:47 UTC
спасибо за интересный рассказ и фотки

Reply

40ina_nastya October 6 2013, 18:09:03 UTC
Пожалуйста)

Reply


(The comment has been removed)

40ina_nastya October 6 2013, 18:06:53 UTC
Вам спасибо)
Исправила)

Reply


vpervye1 October 6 2013, 19:56:20 UTC
Одиннадцать лет живу в Гранаде, но не пойму от куга вы берёте эту Альгамбру?И почему остальной мир должен понимать это?

Reply

40ina_nastya October 6 2013, 20:00:42 UTC
Я вот 31 год живу на свете и не понимаю, откуда вы берете это " от куда"?)
В русской транскрипции существует несколько вариантов произношения этого слова. Чисто фонетически мне нравится - Альгамбра.
Если это всё, на что вы обратили внимание в этом посте - мне жаль)

Reply

vpervye1 October 6 2013, 20:08:10 UTC
А все остальное обычный набор . А вот претензии к таксистам - это пять))

Reply


Leave a comment

Up