Рассказ про форс-мажорные обстоятельства.
Сначала была катастрофическая задержка на взлетной полосе при перелете "Рим-Кальяри", из-за венгерского самолета, у которого отказали шасси. Невероятная очередь.
Авторство снимка за моим племяшом
В результате мы прибыли в аэропорт Кальяри позже на 5-6 часов запланированного.
Встречающий таксист почему-то не проверял информацию о нашем рейсе, а мы почему-то не смогли предугадать и связаться с ним или с офисом.
Плюс ко всему, ни один из наших чемоданов до сих пор не появился на багажной ленте.
Идем к офису Lost and Found, там синьора просит нас следовать за ней. В другом помещении, другая линия багажа и, о чудо, наши сумки. Все, кроме одной.
Я решила еще подождать здесь, вдруг что-то появится. Сестра понесла два чемодана к остальным членам семьи.
Мы встретились около офиса Lost and Found, где уже образовалась приличная очередь. Мы постарались напомнить синьоре, что было бы неплохо закончить с нами, прежде чем включаться в работу с другими пассажирами, с других рейсов, так как мы были первыми.
Не знаю, что произошло, может быть проблема в языковом барьере. Мы говорили по-английски, синьора тоже. Но потом она резко указала на дверь и попросила не мешать ей работать.
В то же время итальянка за дверью всячески давала нам понять, что раньше нее мы никуда не попадем.
Когда я попыталась снова заговорить с сотрудницей Lost and Found, она вытолкнула меня из офиса!!! Такое не легко принять не менее эмоциональному человеку.
Мы летели с трех часов ночи, сейчас уже шесть вечера. За аэропортом стоит грустный водитель, который считает, что это наша вина - его простой. У нас нет самой большой сумки, нет понимания со стороны сотрудников Lost and Found, авиакомпании AlItalia. Какая-то неоправданная враждебность.
Меня замкнуло и я решила не отходить от двери, чтобы закончить всю процедуру оформления в свою очередь.
Объяснила итальянке свою ситуацию и попросила отнестись с пониманием. Женщина пошла к охраннику. А дальше начался цирк.
Действие первое.
Охранник:
- Давайте отойдем, поговорим.
- Нет, спасибо, я жду своей очереди. Если нам есть что обсудить, мы можем сделать это прямо тут. - сказала я.
Охранник начал активно махать руками перед моим лицом и угрожать полицией.
В эту минуту я перестала любить активно жестикулирующих итальянцев. Держалась из последних сил. Выглядел он крайне быдловато.
Охранник удалился к своему столу и вызвал полицию.
Появились два офицера. Я им спокойно рассказала, что у нас происходит. Джентельмены молча слушали и кивали. Я уже было решила, что мы нашли взаимопонимание.
В этот момент открылась дверь офиса и я постаралась пройти, но полицейские перегородили мне путь. Почему-то перестали говорить на английском, пропустили итальянку вперед, а чтобы создать видимость работы, потребовали мой паспорт. Я дала паспорт. Хотя, думаю законного основания у них не было. Они пошли к стойке охранника и стали переписывать мои данные. Я пошла за ними. Спросила, зачем они переписывают мои данные. Вместо ответа, один из полицейских требовал разговаривать по-итальянски, продолжая меня толкать и махать руками перед лицом. Другой заявил, что я выгляжу подозрительно и поэтому, если в славном и тихом, до этого момента, городе Кальяри случится нечто из ряда вон выходящее, они в первую очередь будут иметь меня в виду.
Я попросила их также написать для меня их данные, или хотя бы представиться. Неестественно получила отказ.
В процессе всего этого кавардака, охранник постоянно утверждал, что мы русские очень проблемные. Другой полицейский постоянно перебивал меня и требовал общаться на итальянском языке.
После такого бардака, я поблагодарила бравых полицейских за некомпетентность и отсутствие толерантной культуры по отношению к гостям их страны. Предложила считать себя свободными и направилась в офис потерянного багажа. Демонстративно закрыла дверь перед носом полицейских. Борзо, но мне помогло.
Исходя из прелюдии, я поняла, что передо мной не «Закон и порядок», а доморощенная деревенщина. Клоуны офигели, открыли дверь, походили по маленькому офису, поговорили между собой на своем языке. И не соло нахлебавшись, исчезли со сцены.
Действие второе.
Девушки в офисе Lost and Found общались между собой также на итальянском и открыто скалились. Я такой пилотаж видела только в самых отдаленных уголках своей Родины, где удалось побывать. Конечно, там мне бы в голову не пришло с кем-то выяснять отношения. Мне бы просто дали по башке и я бы всё поняла. Если бы я почувствовала волосы на спине раньше, то и не вписалась бы сейчас. А теперь только вперед, за мной ведь вся Россия.
Девушки из Lost and Found никак не могли оставить в покое русскую нацию. Мы с сестрой приглашали их в нашу гостеприимную страну и просили вернуться к своим прямым обязанностям, не вступая с нами в потусторонние разговоры. Тут одна девица сказала мне «Fuck off». И могу с уверенностью сказать, что интернациональное «Fuck off» это цветочки по сравнению с тем, какими эпитетами нас покрывали в процессе.
Я немного знаю итальянские ругательства из аниматорского прошлого в Египте. Дело в том, что в анимации больше всего занято именно итальянцев. Обычно это вполне видные парни и девчонки из бедных пригородов и нищих семей в поисках лучшей жизни. Для них это чуть ли не единственная возможность вырваться, хоть не надолго...
Всю дорогу не могла отделаться от мысли, что в Италии есть жители Рима, представители высокой культуры и все остальные. Это мнение я впервые услышала из уст моего друга Николя, уроженца Рима. Но тогда я решила, что это его заносчивые снобистские штучки, но теперь получила личный опыт.
... После того, как вся процедура по оформлению потерянного багажа была завершена, мы пошли собирать нашу семью. Мама плачет, племянник тоже. Вот так вот, приехали отдохнуть в любимую Италию.
На прощание охранник показал мне средний палец и пообещал устроить веселый отъезд через две недели.
Очень в эту минуту я заскучала по своей стране со всеми ее плюсами и минусами. Я действительно думала, что только у нас отсутствует культура сервиса. Но с другой стороны, я никогда не видела неуважительного отношения к международным туристам в нашей стране. Скорее даже повышенное внимание, интерес и уважение. Может быть это наследие «железного занавеса»?
Видимо это было ошибкой, ждать радушия просто по причине того, что ты едешь гостем.
С этой минуты в моем туристическом сознании будет расти и вырабатываться приобретенный рефлекс самосохранения и недоверия к «другим».
Очень интересный опыт. Горький. Поучительный.
Я не жалею, что активно защищала свои интересы.
Возможно в следующий раз я предпочту подчинится, если снова заеду на край земли и попаду в точку невозврата, чтобы не раздражать местных жителей. Хотя ничего сверх естественного мы не требовали.
С другой стороны ситуация выглядела так, что сотрудники аэропорта никак не ожидали, что русские туристы будут достаточно подготовлены к международному путешествию и даже смогут поддержать разговор на английском языке. Так, что им придеться требовать от нас знание итальянского.
Кстати, на территории отдыха наши соотечественники встречаются, но редко. В основном здесь итальянцы. Неужели и в таком небольшом количестве мы как бельмо на глазу?
Мы приехали сюда за чистым воздухом и морем. Немного сошли с проторенных туристических маршрутов большинства.
Объективно говоря, ничего страшного не случилось, это есть побочные явления путешествия «дикарями».
Будьте бдительны, друзья мои, враг не дремлет.
Июнь, 2013г.