The Manhattan Transfer

Jan 12, 2025 02:26


Уважаемое сообщество, как вы переводите название этой группы? Да, я читал и Википедию, и Urban Dictionary, и в курсе про Дос Пассоса, но название как-то не складывается.

Я для себя перевожу как «Автобус до Манхэттена», мол есть такой транспорт, который едет до или пересекает Манхэттен. Но я не уверен в этой версии. А как (было бы) «правильно»?

Read more... )

Leave a comment

velirav January 12 2025, 10:25:23 UTC
Слово трансфер сегодня в русском языке активно используется в туристической сфере без всякого перевода.

Reply

5x6 January 12 2025, 14:41:38 UTC
Это вряд ли. Или не в этом значении. Как видите, ТС вообще неправильно его перевел как «транспорт». В то время как в английском языке оно означает именно «пересадка». Что никак не связано с устойчивым сочетанием «hotel transfer», доставка постояльцев в отель или из отеля.

Reply

yatur January 12 2025, 17:40:54 UTC
Я ничего не знал о пересадочной станции в Харрисоне. Подозреваю, что большинство американцев тоже не в курсе. Соответственно, "transfer to Manhattan" для меня означает именно доставку на Манхэттен из аэропорта. "The Manhattan transfer" звучит немного странно, но вполне адекватно. Типа "We arrived late, but the Manhattan transfer was still waiting for us".

Reply

5x6 January 12 2025, 18:00:26 UTC
Извините, но вы абсолютно неправы. Я тоже не знал о существовании такой станции, поэтому в уме составил единственный возможный по законам английского языка перевод: манхэттенская пересадка. Поскольку про станцию я не знал, я подумал, что это просто какая-то известная пересадочная станция на Манхаттане. Что это может быть пересадка на Манхаттан, а не на Манхаттане, я не подумал. Но что именно пересадка, было очевидно.

Только что спросил свою американскую дочь она подтвердила. О какой именно пересадке идет речь, неизвестно, но обязательно о пересадке.

Reply

yatur January 13 2025, 02:06:01 UTC
Слово "transfer" очень многозначное и может означать все, что угодно - от пересадки и перевозки пассажиров до высылки коренного населения за пределы Манхэттена или даже переноса самого острова на Альфу Центавра.

Вот, например, Гугл пишет, если вбить в него "the Cancun transfer"

"AI summary: The Cancun transfer is a service that provides transportation from Cancun Airport to various destinations, including hotels, downtown, and islands"

Reply

5x6 January 14 2025, 03:13:22 UTC
Я не могу вам логически объяснить. Я могу только констатировать факт, что, несмотря на всю свою неоднозначность, слово transfer в данном контексте может означать только пересадку.
Что и подтвердили обе мои дочери, у которых родной язык английский.

Reply


Leave a comment

Up