Уж не знаю, Хлеб ли насущный повторяет за Хлебом и вином, или наоборот, но оба они, библеизмы, в ресторанном нейминге неуместны. Потому что говорить о еде, используя метафору с едой же - жидко, нет напряжения, переноса, остранения. Да и простоты, взыскуемой нынче рестораторами, тоже нет. Впрямую хлеб и вино неаппетитно; аппетитно и просто - Вино и сыр (есть и такой нейм). Спросим у яндекса про семь хлебов - и получим не только их, но даже Семь хлебов и Кофе. Вспоминается студенческая забегаловка: три корочки хлеба и пятнадцать вилок. Манна - пожалуйста: «Вашему вниманию, а также к Вашим услугам представляем ресторан качественных блюд корейской, китайской и японской кухонь в одном месте».
Что еще есть: Mea culpa в Хорватии, Горчичное зерно во множестве вариаций и стран, Дикий мед в Бобруйске (без акрид). Эти, по крайней мере, более метафоричны.
А вот чего нет, так нет: адамово яблоко, ребро адама, пир валтасара, котлы с мясом, алчущие и жаждущие, не хлебом единым, чечевичная похлебка, оливковая ветвь, зелен виноград, твердая пища. Проверял по
словарю библеизмов.
Кстати, о простоте. Производители лакшери вроде бы уже допетрили, что само слово люкс резко дешевит называемое, в том смысле, что цена перестает казаться оправданной. То же самое со словом премиум, не означающим для покупателя ничего, кроме наценки. Производители действительно премиальных товаров - с наценкой за качество - начинают понимать, и не используют его. То же самое со словами модный, вкусный и подобными лобовыми маркерам непритязательного масс-маркета. А с простотой хуже. Она в моде не так давно, и оседлавшие тренд еще не все поняли, что не надо произносить слово просто, декларируя простоту. Простые вещи как название ресторана - не надо. Потому что если вещи там действительно простые, то фиг ли они столько стоят, а если просто тут модный тренд, так не надо его в лоб расстреливать, особенно с дескриптором гастропаб.
Поменьше фарисейства буквализма, в общем. Поменьше прямоты, вы же умеете хитрить на кухне, научитесь и в словах.
на картинке кадр из фильма Питера Гринавея «Повар, вор, его жена и ее любовник».