Mar 25, 2016 21:14
из новостей:
Новое полное фирменное наименование Банка:
На русском языке: Международный банк Санкт-Петербурга (Акционерное общество),
На английской языке: International bank of St-Petersburg (Joint-stock company).
Новое сокращенное наименование Банка:
На русском языке: Банк МБСП (АО),
На английском языке: Bank IBSP (JSC)
уж сколько раз твердили миру, что не надо переводить форму собственности, вводя в заблуждение иностранных партнеров - будто это американское или британское предприятие.
много мы видели компании типа ООО Кока-кола (г.Нью-Джерси)? Почему финские компании сохраняют в названии игривое Оу, а немецкие - гезельшафт?
и название принято не переводить, а транслитерировать, если ты не центральный банк страны.
finance,
multi,
нейминг,
ergonym