Церемония "Новогоднее чтение стихов в Императорском дворце"

Mar 26, 2021 19:28

ГУГЛ перевод!
==================
26.03.2021 Император и императрица в стихах молятся, чтобы пандемия быстро закончилась.





В этом году новогоднее чтение стихов в Императорском дворце в Токио, как и многие другие события, отразило знак времени во время новой пандемии коронавируса.



Большинство людей, читавших стихи, делали это в масках или пластиковых щитах, и аудитория была ограничена только тремя другими участниками в парадной комнате мацу-но-Ма. В обычные годы их посещает около 100 человек.

image Click to view



Церемония обычно проводится в середине января, но была перенесена на 26 марта из-за пандемии, а в парадном зале, где она проходила, были приняты меры по профилактике инфекций.



Чиновники агентства императорского двора сказали, что те, чьи стихи были прочитаны, прошли полимеразную цепную проверку, прежде чем прийти в Императорский дворец.

Стихи, написанные императором Нарухито и императрицей Масако, содержали их молитвы о том, чтобы взять под контроль кризис общественного здравоохранения.

Темой церемонии в этом году было “ми”, или фрукты.

Стихотворение Нарухито гласило: “Hitobitono/ Negai to Doryoku ga/ Mi wo Musubi/ Tairakeki Yo no/ Itaru wo Inoru” (я искренне молюсь, чтобы/ Надежда и усилия народа/ приносят прекрасные плоды/ ведут нас к мирным дням).

Традиционные стихи “Вака”, написанные членами императорской семьи и 10 другими композиторами, отобранными из публики, читаются вслух.

Но в этом году не все люди, чьи стихи были отобраны, смогли приехать в Токио на церемонию, поэтому они приняли участие в ней онлайн. В общей сложности представители общественности в Японии и за рубежом представили 13 657 стихотворений.

Стихотворение Масако отражает сезонные изменения, которые все еще происходят, несмотря на то, что пандемия, возможно, радикально изменила повседневную жизнь людей.

Ее стихотворение гласило: “Kansen no/ Osamariyukuwo/ Hitanegai/ Idetatsu Sono ni/ Ume no Mi Aoshi” (когда я стою в саду/ жажду/ конца распространения инфекции/ Плоды умэ/ Обнадеживающий зеленый).

Агентство императорского двора также объявило, что темой поэтического чтения в следующем году будет “Мадо”, или окно.

(Эта статья была написана Тацуро Сугиурой и Аей Нагатани.) в http://www.asahi.com/ajw/articles/14305506

Японская императорская фамилия, Япония - Наследная принцесса Масако, Япония -Наследный принц Нарухито

Previous post Next post
Up