Окопчик

Apr 16, 2007 16:08




(c)Оригинал

P.S.: Окопчик на американском военном - "foxhole" или "лисья нора". В комиксе также используется выражение "grenade sump". Если попробовать перевести, то это будет что-то вроде ловушки, ямы для гранат. В Википедии написано, что такие ловушки представляют собой узкие щели внизу окопа, куда можно выпинуть гранату для минимизации ущерба.

N.B.: Не стесняйтесь подправлять меня, если ошибаюсь. :-)

начальство, сержанты, будни

Previous post Next post
Up