Почему Лев Толстой?

Feb 21, 2011 19:46

Начало здесь http://community.livejournal.com/ru_psiholog/2264111.html

Лев Толстой в литературоведческих штудиях,
Цитаты из работы:
Опульская Л.Д. Вступительная статья // Переписка Л.Н. Толстого с сестрой и братьями. М: Художественная литература, 1990. - с. 5-15.

Правда реальная и правда поэтическая )

шеринг

Leave a comment

Comments 37

m_d_n February 21 2011, 18:17:41 UTC
Для психологов новейшей формации, предпочитающих упрощённую картину мира, обращаю ваше внимание на год публикации работы Слитинской - 1978 год это апофеоз советской идеологии, период "застоя", - и, обратите внимание, психоаналитические теории дискутируются с приглашением ведущих западных специалистов, а работы публикуются на русском и на английском в государственном издательстве.

Reply

m_d_n February 21 2011, 18:30:14 UTC
В первом томе Лакан, во втором Лэнг, в третьем Леклер, Бион, Балинт и многие другие от первого лица :) в четвёртом томе Аммон :)) про его ISTA не так давно в "разборе полётов" вспоминали, Шерток о внушении,
В.С. Ротенберг, А.Б. Добрович, оба в Израиле давно практикуют :))

Там же в третьем томе работа, которую люблю перечитывать "Семантика ритма: ритм как непосредственное вхождение в континуальный поток образов", о суггестивной силе ритмизации

симпатичная работа "О балансе проекции и интроекции в процессе эмпатического взаимодействия", тема живо дискутируется у нас в сообществе по сей день,

Ф. Бассин "У пределов распознанного: к проблеме предречевой формы мышления", кого бы заставить перепечатать

Reply

ddodo February 21 2011, 19:35:34 UTC
откуда перепечатать?

Reply

m_d_n February 21 2011, 19:51:05 UTC
Добрый вечер!
Из многотомника
Бессознательное: Природа. Функции. Методы исследования. Под. ред. А.С. Прангишвили, А.Е. Шерозия, Ф.В. Бассина. Тбилиси: Изд-во «Мецниереба», 1978.

Reply


uliana1975 February 21 2011, 19:33:29 UTC
Сильно.
Ольга Николаевна, а почему Толстой?
Почему не Достоевский ( к примеру)?

Reply

m_d_n February 21 2011, 19:49:43 UTC
Вы меня спрашиваете? Я, по-вашему, загадку русской души разгадала ( ... )

Reply

uliana1975 February 21 2011, 19:57:57 UTC
Издания во многом политика. Там вообще Горький на первом месте.

Многим Достоевский кажется выразителем русской души. А кому-то Пушкин.

ЗЫ. На выпускном экзамене по литературе у на сбыла тема "моя любимая книга". За 4 часа я успела напистаь 20 страниц сочинения. Писала я про "войну и мир". :)

Reply

m_d_n February 21 2011, 20:28:48 UTC
:)

Reply


ira_zorina February 21 2011, 19:43:01 UTC
Интересная игра.))) Рада, что невольным образом Вас на нее подвигла. Но Ваш запрос, как мне кажется, был перегружен лишними биографическими обстоятельствами. К тому же не угадывался возраст топикпастера. Но по крайней мере Вы мне помогаете доказать моей оппонентке психическую нормальность Л.Н.

Reply

m_d_n February 21 2011, 19:51:47 UTC
Ирина Павловна, а Владимир Александрович нас читает?

Reply

ira_zorina February 21 2011, 19:55:45 UTC
Нет, конечно. Он совершенно не сетевой человек. Я его только зову посмотреть на Ваши замечательные фотографии. Могу этот Ваш пост ему распечатать, если хотите. А я восхищаюсь Вашей энергетикой. Разруливать такую махинерию не каждому дано.

Reply

m_d_n February 21 2011, 19:57:01 UTC
Сердечное ему приветствие моё передавайте, всё помню, благодарна и вам и ему за часы общения, проведённые в вашем доме

Reply


marie_vie February 21 2011, 22:54:40 UTC
В продолжение моего коммента к предыдущей записи. О стыде у Толстого, конкретно - в Анне Карениной. Я недавно перечитывала, и заметила, что фактически о каждом герое в какой-то момент звучит фраза: об этом он всегда потом со стыдом вспоминал. Не только об Анне - об всех. Стыд оказывается движущей силой романа. Можно, наверное, и дальше продумать: кто чего стыдится. Вронский - гибели лошади, Китти - своего взгляда, обращенного к Вронскому на балу и т.д. Толстой характеризует героев через то, чего они стыдятся ( ... )

Reply


vovap February 22 2011, 03:14:36 UTC
>базисный слой письменной ментальности относительно независим от политико-идеологических конъюнктур
Гм, авторам, очевидно, не пришло в голову, что политико-литературная коньюнктура за это время просто не менялась. И была отражена как издательской политикой (которя определялась отнюдь не спроссом), так и школьной программой.
Если Вы посмотрите, как выглядит список наиболее издаваемых книг по миру (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by_number_of_languages_translated_into ), то увидите, какое место в среднем занимает классика на относительно свободном рынке.

Reply

m_d_n February 22 2011, 08:42:35 UTC
Это на сколько языков был переведён текст.

Можно и тиражом в 500 экз перевод выпустить, ментальность с материальной культурой имеет дело, то, что все держат в руках и так знают, потому что это часть окружающей жизни.

Reply

vovap February 22 2011, 11:48:21 UTC
Тьфу,это я неправильный линк шлепнул. Вот - все чисто, поэкземплярно - http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_best-selling_books

Reply

m_d_n February 22 2011, 11:54:59 UTC
Блестящее подтверждение гипотезы В.А. Шкуратова о переходе от типографской печатной культуры к визуально-медийной, произведения, которые были экранизированы, потом удалось продать миллионными тиражами. Первая десятка - подряд.

Reply


Leave a comment

Up