Когда то, в славные ельциновские времена, кому то, в светлую голову, пришла удивительная по красоте и замыслу мысля: А не стать ли нам торговать русским языком
( Read more... )
Можно, владея только русским, стать абсолютно конкурентоспособным специалистом в любой области, включая IT. Сделать это, владея только украинским, невозможно. Такого количества научно-технической литературы, как на русский, на украинский не переводилось, не переводится и не будет переводиться никогда. Единственный язык, которому русский существенно уступает по количеству доступной литературы профессионального уровня "бакалавр-магистр-аспирант" -- английский. Которого украинская студота никогда массово не знала, не знает, и в ближейшие четверть века знать не будет (собсно, как и российская).
То есть украинизация образования ведёт к повышению конкурентоспособности РОССИЙСКИХ специалистов на мировом рынке (меньше конкуренции со стгороны украинцев, и это таки фактор; причины сего феномена есть предмет отдельного разговора, но могу объяснить). Верной дорогой идёте, паны!
Кисо, этот вывод я сделал на основании, в том числе, моего собственного личного опыта. Полученное мной на русском языке образование катапультировало меня в top 10% Canadian Earners (за 5 лет после эмиграции с голой жопой и двумя чемоданами). Канадский кошелек голосует за то, что вы -- нищий дикарь из жопымира с свынячим лайном вместо мозгов.
А кто согласен кошельком проголосовать за то, что у вас в голове мозги? Найдёте таких -- приводите.
украинизация образования ведёт к повышению конкурентоспособности РОССИЙСКИХ специалистов на мировом рынке (меньше конкуренции со стороны украинцев, и это таки фактор; причины сего феномена есть предмет отдельного разговора, но могу объяснить). Верной дорогой идёте, паны!
Кисо, я теперь понимаю, почему вас так колбасит от русского. Вам ума не хватило, чтобы научиться понимать на нём написанное. Я написал "Полученное мной на русском языке образование катапультировало меня в top 10% Canadian Earners". Именно так оно и было. Во второй половине девяностых даже по IT англоязычной литературы было в x-USSR не до хрена (а если честно -- ни хрена не было, кроме встроенных хелпов). Так что я, приехав в Канаду со знаниями, полученными на русском языке (и английским уровня "таджик на Маскве", ну т.е. спросить "чиво хочишь, началника" и понять 80% ответа), за 5 лет таки вошел в top 10% Canadian Earners.
Не, канадец, я вообще не за это говорил. Не надо перевирать мои слова. Ты написал? "Можно, владея только русским, стать абсолютно конкурентоспособным специалистом в любой области, включая IT. " Нельзя. Потому конкурентоспособный специалист в любой области, сейчас и тогда, должен читать специализированную литературу, а она как назло пишется не на русском. И писалась постоянно не на нем. Потому в Союзе , да и в РФ сейчас для получения кандидатского минимума нужно было сдать экзамен по английскому. Ну что бы читать мог её, эту самую спец. литературу. То что ты куда там приехал и стал кем то там. То ты стал не РФ и английский сейчас ты знаешь хорошо. А за образование у меня в посте не слова нет.
>конкурентоспособный специалист в любой области, сейчас и тогда, должен читать специализированную литературу, а она как назло пишется не на русском
( ... )
"Она на русский переводится." Она переводится на много языков мира, на русский в том числе. "Причем с такой скоростью, что руcская версия книжки неоднократно выходила ДО появления англоязычной в канадской торговле" Но почему то ПРОФЕСИОНАЛЫ стараются читать только на оригиналы, а не переводы, выполненные не понятно кем и не понятно как. Потому как ты или переводчик или профессионал в своей области, которому некогда тратить свое время на переводы для дебилов. "а на украинский -- не переводилось, не переводится и переводиться никогда не будет." Это только твое мнение, которое не соответствует действительности. ""Можно, владея только русским, стать абсолютно конкурентоспособным специалистом в любой области, включая IT. Сделать это, владея только украинским, невозможно. " Очедной бред из области : я так сказал. Аргументов нет.
>Она переводится на много языков мира, на русский в том числе. Украинский к их числу НЕ относился, НЕ относится и НЕ БУДЕТ относиться. Невыгодно. Ради (стремительно деградирующих) 40 миллионов потенциальных потребителей "по документам" (30-35 в реальности) никто чесаться не будет. >ПРОФЕСИОНАЛЫ стараются читать только на оригиналы Примерно 90% читателей профессиональной книжки НИКОГДА не дорастут до профессионального уровня, на котором для них станет критична разница между оригиналом и переводом. Но при этом они вполне конкурентоспособны в массовом сегменте. То есть там, откуда украинизация изгоняет украинских специалистов. >твое мнение, которое не соответствует действительности. Ну давайте мне адрес украинского интернет-магазина. Посмотрим, что там есть, например, по ERP. >Очедной бред из области : я так сказал. Очередной вывод на основе четверти века личного (и небезуспешного) опыта на мировом рынке - против выковыренных вами из жопы фантазий (ибо своего опыта у вас нет, судить вы можете исключительно по чужим рассказам).
То есть украинизация образования ведёт к повышению конкурентоспособности РОССИЙСКИХ специалистов на мировом рынке (меньше конкуренции со стгороны украинцев, и это таки фактор; причины сего феномена есть предмет отдельного разговора, но могу объяснить). Верной дорогой идёте, паны!
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Канадский кошелек голосует за то, что вы -- нищий дикарь из жопымира с свынячим лайном вместо мозгов.
А кто согласен кошельком проголосовать за то, что у вас в голове мозги? Найдёте таких -- приводите.
Reply
( ... )
Reply
Это сложнее, чем постить картиночки.
Впрочем, это сложнее, чем примерно всё, включая полет на Альфу Центавра.
А теперь вы будете картиночками напоминать, что до седых мудей сохранили интеллектуальную свежесть трехлетки.
P.S.: Интеллект шимпанзе, если верить научпопу, примерно равен интеллекту пятилетнего ребенка.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ты написал?
"Можно, владея только русским, стать абсолютно конкурентоспособным специалистом в любой области, включая IT. "
Нельзя. Потому конкурентоспособный специалист в любой области, сейчас и тогда, должен читать специализированную литературу, а она как назло пишется не на русском. И писалась постоянно не на нем. Потому в Союзе , да и в РФ сейчас для получения кандидатского минимума нужно было сдать экзамен по английскому. Ну что бы читать мог её, эту самую спец. литературу.
То что ты куда там приехал и стал кем то там. То ты стал не РФ и английский сейчас ты знаешь хорошо. А за образование у меня в посте не слова нет.
Reply
Reply
Она переводится на много языков мира, на русский в том числе.
"Причем с такой скоростью, что руcская версия книжки неоднократно выходила ДО появления англоязычной в канадской торговле"
Но почему то ПРОФЕСИОНАЛЫ стараются читать только на оригиналы, а не переводы, выполненные не понятно кем и не понятно как. Потому как ты или переводчик или профессионал в своей области, которому некогда тратить свое время на переводы для дебилов.
"а на украинский -- не переводилось, не переводится и переводиться никогда не будет."
Это только твое мнение, которое не соответствует действительности.
""Можно, владея только русским, стать абсолютно конкурентоспособным специалистом в любой области, включая IT. Сделать это, владея только украинским, невозможно. "
Очедной бред из области : я так сказал. Аргументов нет.
Reply
Украинский к их числу НЕ относился, НЕ относится и НЕ БУДЕТ относиться. Невыгодно. Ради (стремительно деградирующих) 40 миллионов потенциальных потребителей "по документам" (30-35 в реальности) никто чесаться не будет.
>ПРОФЕСИОНАЛЫ стараются читать только на оригиналы
Примерно 90% читателей профессиональной книжки НИКОГДА не дорастут до профессионального уровня, на котором для них станет критична разница между оригиналом и переводом. Но при этом они вполне конкурентоспособны в массовом сегменте. То есть там, откуда украинизация изгоняет украинских специалистов.
>твое мнение, которое не соответствует действительности.
Ну давайте мне адрес украинского интернет-магазина. Посмотрим, что там есть, например, по ERP.
>Очедной бред из области : я так сказал.
Очередной вывод на основе четверти века личного (и небезуспешного) опыта на мировом рынке - против выковыренных вами из жопы фантазий (ибо своего опыта у вас нет, судить вы можете исключительно по чужим рассказам).
Reply
Reply
Leave a comment