Сюрприз номер раз.
Триллерная серия по, на мой взгляд, одному из лучших романов Стивена Кинга.
Перевод:
nikita_barsukov - прошу любить и жаловать!
Лит-худ обработка текста, оформление:
odinokov.
Читаем аккуратно, встречаются сцены не для слабонервных.
По комиксу и переводу
Это пока
Тёмная Башня лежит (она давно готова в подстрочнике, но дальше двинуть - ни времени, ни желания, учитывая практическое отсутствие каментов к первому же посту второго номера, нету), пойдём другим путём 8)
По страничкам.
Обложка в оригинале оформлена, на мой взгляд, более чем похабно. Что обтравка волос чувака, что "эффекты" надписи... Ну, тем меньше у меня требований к собственной в по поводу неё работе.
Не совсем понятно, что делать со страничкой с эпиграфами. Перевести стихотворно - можно, но бред, ибо творчество чужое и содержанием комикса не является.
Можно перевести, как это часто в книгах делают, не стихотворно и положить либо отдельной страничкой, либо сносочкой.
Кто что думает по указанному поводу да и вообще по начинанию? 8)
Upd.
А, чуть не забыл 8)
Перевод для Captain Trips (собственно, как и для The Stand) взяли из русского варианта оригинального романа.
[
поддержи сообщество ]