Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ooo0ooo
in
ru_nichtlustig
(Untitled)
Apr 24, 2011 13:56
(
Read more...
)
почтальон
,
собаки
Leave a comment
Comments 11
ooo0ooo
April 24 2011, 11:56:41 UTC
внимание! перевод таблички мне не особенно нравится, но пока ничего не придумывается. пусть повисит пока такая, вдруг появятся мысли.
Reply
clockwork_alien
April 24 2011, 12:56:20 UTC
+1
Внимание! Почтальон согласен быть укушенным.
Reply
orie
April 25 2011, 06:47:35 UTC
там не "согласен", а "хочет"
"хочет, чтобы его кусали"
"хочет, чтобы его покусали"
Reply
ays_cold
April 24 2011, 13:54:12 UTC
Нормальный перевод. Или так, или "хочет, чтобы его укусили".
Может быть фразу собаки сократить? "Вы думаете, я просто так это делаю?"
Reply
Thread 7
miko_york
April 24 2011, 11:56:51 UTC
Отлично!
Reply
djahn
April 24 2011, 14:01:09 UTC
Я так и знала!
Reply
the_arioch
April 25 2011, 13:28:14 UTC
so cute!!!
Reply
slobin
September 30 2011, 17:16:37 UTC
"Внимание! Виктимный почтальон!" (Далеко не буквально, зато структура фразы соответствует традиционной русской "Осторожно, злая собака!"). Прошу прощения, что полгода спустя -- меня на Ваш журнал только сейчас навели. :-)
... В лесу, где нет никаких названий ...
Reply
Leave a comment
Up
Comments 11
Reply
Внимание! Почтальон согласен быть укушенным.
Reply
"хочет, чтобы его кусали"
"хочет, чтобы его покусали"
Reply
Может быть фразу собаки сократить? "Вы думаете, я просто так это делаю?"
Reply
Reply
Reply
Reply
... В лесу, где нет никаких названий ...
Reply
Leave a comment