Leave a comment

Comments 7

russetique February 22 2009, 01:09:10 UTC
Какой-то каламбур?

Reply


die_wermut February 22 2009, 12:17:34 UTC
Угу, там еще есть значение "быть арестованным" и "уйти в себя, уединиться"

Reply

ooo0ooo February 22 2009, 13:09:15 UTC
где "там"?
в моём Duden deusch -> deutsch есть только одно значение "sich in eine Puppe verwandeln".

Reply

die_wermut February 22 2009, 17:01:13 UTC
При помощи гугла вычленяется=)
Нет, я к тому, откуда каламбур - "По дороге я окуклился" и "По дороге меня арестовали".
Или я как-то не так поняла?

Reply

ooo0ooo February 22 2009, 18:45:09 UTC
Ну не знаю, где вы нашли то, что в гугле вычленяется, - я других значений этого глагола не знаю (и спросить сейчас не у кого).
Арест не обьясняет крылья.
Мне сдается, это просто очередная нелепая отмазка на тему "где ты был, скотина!" :)

Reply


Leave a comment

Up