(Untitled)

Oct 20, 2008 22:12


Read more... )

гномы, сказки

Leave a comment

Comments 25

(The comment has been removed)

danvolodar October 20 2008, 20:19:23 UTC
Это песочный человек? Правда, причем тут усталость, непонятно тогда...

Reply

ooo0ooo October 20 2008, 20:23:48 UTC
в оригинале "усталось", но по смыслу, видимо, "сонливость".

Reply

danvolodar October 20 2008, 20:34:12 UTC
А, то есть спать ему расхотелось.
Понятненько, спасибо.

Reply


elvenface October 20 2008, 20:20:35 UTC
Э. э. э?

Reply

ooo0ooo October 20 2008, 20:29:44 UTC
песочный человек отдыхал на море... пляж, песок. в немецком языке есть понятие "пляжный отпуск", я такого определения в русском языке не знаю.
считается, что песочный человек сыпет песок в глаза засыпающему у тот засыпает. типа, морфей.

Reply

(The comment has been removed)

ooo0ooo October 20 2008, 21:13:01 UTC
привет, коллега.

Reply


jevgenchik October 20 2008, 20:58:55 UTC
Не нравится мне перевод. Ну ладно конечно можно похабную Poritze (щель в жопе) перевести как "в трусах". Но из за перевода второй части весь смысл теряется. "Вашу усталость как рукой сняло" звучит как утверждение или даже приказание. Смысл по моему в том, что гном заметил, что клиент совсем уже не хочет принимать его услуги. В смысле песком из жопы, да в глаза ...

Я бы перевел несколько по другому:

"A вам, как я вижу, уже не спится."
"А вы, я смотрю, совсем бодренький"
"Значит помочь уже не могу/не надо?"

или что то в этом роде.

Reply

ooo0ooo October 20 2008, 21:12:25 UTC
не "ну ладно", а попробуйте литературно сказать всё предложение про песок в междужопье?
насчёт второй фразы, хотела написать такое, однако большой текст не помещается в пузыре.
сейчас постараюсь втулить какой-нибудь из ваших вариантов.

Reply

jevgenchik October 20 2008, 21:18:06 UTC
Насчет первой части критики не было. Я понимаю, что "междужопье" плохо звучит. Я бы наверно перевел также как и вы.
Просто хотел помочь конструктивной критикой во второй части. На своих вариантах я ни в коем разе не настаиваю. Если найдете что нибудь подходящее по смылу, то буду рад.

Reply

ooo0ooo October 20 2008, 21:19:10 UTC
done.

Reply


kastaneda October 20 2008, 23:22:35 UTC
Вот так лучше. Первый вариант меня немного озадачил.

Reply


tatireti October 21 2008, 06:14:35 UTC
Отлично.
Просто супер.

Reply


Leave a comment

Up