Лето

Aug 24, 2010 22:43


Read more... )

Leave a comment

Comments 16

miladyad August 24 2010, 18:45:33 UTC
Вот я понимаю, что "about time too" должно как-то по-другому переводиться, но никак не пойму как... Вариант "тоже вовремя" как-то логически не подходит.

Reply

corpse_wife August 24 2010, 18:49:20 UTC
about time - наконец-то, как раз, сейчас, пора, самое время.

Reply

miladyad August 25 2010, 06:17:48 UTC
- и наконец пришло лето.
- самое время.

Все равно не оч ясно.. ((

Reply

corpse_wife August 25 2010, 14:16:51 UTC
ну почему?
нормально, типо: "и вот наконец пришло лето", "ага, наконец-то!"
Ирония ))

Гггг картинка как будто про Берген с его дождливостью =)

Reply


pesni_pameli August 24 2010, 18:46:02 UTC
Побывали бы в Москве - изменили бы мнение:)

Reply

platitude_ideas August 24 2010, 19:11:15 UTC
вот и я думаю, что не про наше лето вовсе!

Reply

liolio August 24 2010, 21:43:07 UTC
Нам питерцам очень ко времени, у нас +15 и дождь льет.

Reply

coloured_vinyl August 24 2010, 21:59:19 UTC
это у вас. а у нас в сибири холод октябрьский а не лето

Reply


berrymorr August 25 2010, 02:29:07 UTC
зараза, такое оно и есть - иркутское лето. зажрались вы, жители западной части!

Reply


neidr August 25 2010, 03:47:44 UTC
Про лето Новосибирска)

Reply

smelding August 25 2010, 10:28:45 UTC
понятно. у меня во ф-ленте девушка из ваших мест все жаловалась, что лета не видно. а я глядел на умершие березы и желтую траву за окном, на плавящееся небо и плюс сорок в тени на термометре и пытался осознать, что же такое лето, если вот это - не лето...

Reply

neidr August 25 2010, 10:35:27 UTC
Температурная карта России :) Мы - маленькая зелёная точка.
http://img-fotki.yandex.ru/get/5400/eriarel.0/0_32e24_ae987982_L

Reply


death_v0ice August 25 2010, 10:33:25 UTC
зато про наше лето)))

Reply


Leave a comment

Up