Leave a comment

endarkened June 21 2008, 05:28:41 UTC
говно перевод. чисто технически.

"СЛЕДУЮЩИЙ"!

Reply

spectralspectre June 21 2008, 06:30:01 UTC
Нихрена, нормальный вобщем-то перевод. Вы облажались с жустином, или как-там-его-действительно зовут, в первом стрипе вполне можно догадаться, что за печать, про последний вообще молчу.

Reply

murrdom June 21 2008, 06:35:55 UTC
У меня были варианты "дурак", "забракован", "не подходит" ит.д. Вариантов много.

Reply

vannadis June 21 2008, 06:50:36 UTC
а какая разница, смысл понятен)

Reply

danvolodar June 21 2008, 15:53:47 UTC
Давайте комиксы тогда вообще переводить не будем. А что, по картинкам же смысл понятен.

Reply

endarkened June 21 2008, 23:25:43 UTC
да нахуя тогда вообще их переводить? давайте по картинкам догадываться, о чем речь идет. и телевизор без звука и субтитров смотреть.

уебищная позиция у вас.

Reply

romensul October 6 2008, 19:34:43 UTC
но у вас-то конечно она очень правильная. всё обосрать. это значительно повысит качество жизни. вы когда планируете балатироваться?

Reply

blazan June 21 2008, 06:55:24 UTC
Точно?
Если так то, я переведу.

Reply


Leave a comment

Up