Mozart: Don Giovanni / Пермский театр оперы, 12.02.2016

Feb 16, 2016 20:59

Оригинал взят у reznikers1 в Mozart: Don Giovanni / Пермский театр оперы, 12.02.2016


Фестиваль "Золотая маска"

Театр оперы и балета им. П.И. Чайковского, Пермь
на сцене театра «Новая опера»

Дирижер - Теодор Курентзис
Режиссер - Валентина Карраско (Аргентина)
Художник по костюмам - Мета Бронски (Германия)
Художник по свету - Петер ван Прает (Бельгия)
Сценография - Эстерина Зарилло, Валентина Карраско
Хормейстер - Виталий Полонский

Дон Жуан - Симоне Альбергини (Италия)
Командор - Мика Карес (Финляндия)
Донна Анна - Надежда Павлова
Донна Эльвира - Наталья Кириллова
Дон Оттавио - Борис Рудак
Лепорелло - Гвидо Локонсоло (Италия)
Церлина - Фани Антонелу (Греция / Германия)
Мазетто - Виктор Шаповалов (Россия/ Франция)

Хор и оркестр musicAeterna

Прошлая неделя прошла у меня под знаком Курентзиса. Во вторник была "Ночь с Курентзисом" в Noor Bar, на которой были представлены его новые альбомы: скрипичный концерт Чайковского с Копачинской, "Свадебка" и "Весна Священная" Стравинского. Послушали отрывки из этих записей, а также сравнили с другими записями: скрипичный концерт с Ойстрахом/Рождественским, "Весна Священная" под управлением Булеза. Было много интересных разговоров под общим заглавием "Почему важно исполнять музыку, которая была исполнена до этого миллион раз?"( https://www.facebook.com/events/1044483978948705/). А в пятницу состоялось главное событие. Пермский театр оперы приехал в Москву для показа "Дон Жуана" Моцарта на фестивале "Золотая маска". Постановка "Дон Жуана" завершает "Трилогию Моцарта - Да Понте в Перми".

Я уже видел запись этого спектакля по трансляции в 2014 году. Состав на Маску приехал почти аналогичный. Поменялся только Мазетто с Юрия Кисина на более слабого Виктора Шаповалова.

У спектакля есть эпиграф: Франсиско Гойя - "Сон разума рождает чудовищ". А перед увертюрой через колонки звучат фрагменты стихов Хорхе Манрике "Проснись, о, спящая душа и разум дремлющий".

Режиссер Валентина Карраско (участница каталонской группы "La Fura dels Baus") противопоставляет в спектакле единственного живого (свободного) Дон Жуана со всеми остальными людьми, которые являются заложниками различных комплексов, положений в обществе и др. (метафора манекенов - все герои носят кусочки бандажей, которые их в чем то ограничивают). Дон Жуан помогает людям раскрепоститься, превратить манекенов в живых людей. Например, Церлина после встречи с Дон Жуаном (La ci darem la mano) открывает для себя новый мир, и уже сама пытается изменить Мазетто, но он непреклонно надевает обратно снятый бандаж. Некоторым людям не только не дано выйти из запрограммированной системы, но они сами будут её поддерживать до конца. Во вступлении (на видео проекции) мы видим, что Дон Жуан сам превращается в человека из манекена, который упал на сцену с потолка. Вспоминается название спектакля по мотивам оперы "Повесть о настоящем человеке" Прокофьева в постановке Дмитрия Бертмана в Геликон опере - "Упавший с неба". Вот и у Карраско Дон Жуан магическим образом появляется в этом сюрреалистическом пространстве. Но энергии Дон Жуана в определенный момент наступает конец. Общество восстанавливает нарушенный баланс. В финале толпа манекенов "проглатывает" Дон Жуана. После этого идет секстет основных героев, в котором они рассказывают свои будущие планы, нерешительно разбредаясь по сцене. С уходом Дон Жуана они потеряли что-то очень важное.

Карраско, выступая и в роли сценографа, захламляет всю сцену манекенами, маниакально привязываясь к своей главной идее. Бесконечные манекены после нескольких поверхностных мизансцен надоедают, и до конца спектакль смотришь по инерции. Кстати, предыдущие два спектакля из трилогии тоже были проходные. Теодор Курентзис никому не дает отнять у него пальму первенства.

Курентзис продолжает линию "Свадьбы Фигаро" и "Так поступают все женщины". Курентзис играет стилями и выбирает соотвествующие инструменты: жильные струны, барочные смычки, низкий строй, классические флейты, гобои, кларнеты и фаготы, натуральные валторны и трубы, хаммерклавир. При этом он выбирает эти исторические инструменты не для игры в аутентизм, а для получения необходимой энергии. Курентзис выходит за рамки общепринятого аутентизма (см. для примера работы Арнонкура, Гардинера, Якобса). Курентзису не важна скрупулезная точность во всех деталях. Наоборот он специально всё нарушает. Это отражается в добавлении в оркестр барочных инструментов. Например, он вводит в оркестр Моцарта теорбу, барочную гитару (использует, например, в арии "с шампанским"), сакбуты (старинные медные духовые инструменты эпохи ренессанса и барокко, предки современного тромбона). Следует отметить прекрасную игру всех оркестрантов. Конечно, одно удовольствие слушать все эти инструменты. В оркестровую яму поставили дополнительную подставку, чтобы весь оркестр и дирижер были повыше.

Курентзис, в основном, задает Моцарту барочную установку. Это контрасты - сумасшедшие темпы сменяются нежнейшими пьяно (доходя до медитации в аккомпанированном речитативе Донны Эльвиры "In quali eccessi, o Numi" перед её же арией "Mi tradì quell'alma ingrata"). Дополнительно резкие контрасты возникают не только между отдельными номерами, но даже в одной арии. Бешеный драйв и динамика усиливаются еще и тем, что скрипачи играют стоя. С другой стороны, слишком быстрые темпы периодически приводят к расхождению с певцами. Обращают на себя внимание оригинальные вариации, каденции и украшения. Курентзис не чурается использовать пафосные приемы. В ансамбль солистов в конце первого акта добавляет большой хор, который скандирует "Viva la libertà!". В музыкальной драматургии Курентзис выделяет три элемента (три раза в зале музыка "обжигает"): это трагические (роковые) темы в увертюре и развязке, а также в момент прозрения Донны Анны в 1 акте ("Don Ottavio, son morta!"), когда она понимает, что Дон Жуан - убийца её отца. В промежутках же оркестр путешествует.

Солисты находятся в постоянном контакте с дирижером, дышат вместе с ним. Выделяется манера пения у Надежды Павловой (Донна Анна), которая отчасти присутствует и у других девушек. Особая мягкость и фразировка, стремление к безвибраторному пению. Очень хорошо у Надежды получилась последняя ария "Non mi dir, bell'idol mio". Курентзис проводит эксперименты с певцами, превращая их в ещё один инструмент своего оркестра.

Редакция смешанная. В постановку включены все арии из пражской и венской редакций оперы. Это дополнительная ария Дона Оттавио "Dalla sua pace" (в Москве не исполнялась, чтобы не мучать певца, которому и одна ария не далась), дуэт Церлины и Лепорелло "Per queste tue manine" (в буклете написано, что он впервые исполняется в России в рамках постановки), ария Донны Эльвиры "Mi tradì quell'alma ingrata". Кроме того, дуэт Церлины/Лепорелло и арию Эльвиры поменяли местами.

P.S. Ждем выхода диска, который был записан в конце прошлого года с таким составом:
MusicAeterna orchestra-conductor Teodor Currentzis
Don Giovanni - Dimitris Tiliakos
Leporello - Vito Priante
Il Commendatore - Mika Kares
Donna Anna - Myrto Papathanasiu
Don Ottavio - Kenneth Tarver
Donna Elvira - Karina Gauvin
Masetto - Guido Loconsolo
Zerlina - Christina Gansch
MusicAeterna choir - Vitaly Polonsky

Дирижер - Теодор Курентзис


Режиссер - Валентина Карраско (Аргентина)


Дон Жуан - Симоне Альбергини


Лепорелло - Гвидо Локонсоло


Дон Оттавио - Борис Рудак / Донна Анна - Надежда Павлова


Донна Эльвира - Наталья Кириллова


Церлина - Фани Антонелу


Мазетто - Виктор Шаповалов


Командор - Мика Карес










Хаммерклавир


Теорба (в буклете названа архилютней)


Барочная гитара


Натуральные валторны


Натуральные трубы


Классические флейты и кларнеты


Классические гобои и фаготы


Литавры






интерпретация, опера, постановка, театральное, Дон Жуан

Previous post Next post
Up