Просто разрыв поста, оказавшегося таким гигантским монстром, что не уместился в один.... Но зато это, наконец, последний кусок.
---
Фуксия с предосторожностями шла следом за Стирпайком - вместе они не ходили, чтобы никому не попасться на глаза. Как вдруг откуда-то из темного угла донеслось завывание: "Осторожно, принцесса". С такими друзьями врагов
(
Read more... )
Да, я поняла.) Поэтому особо и не рассчитывала, что кто-то отзовётся. Спасибо, что ответили!
> Мне кажется, это скорее постановочные фото, чем вырезанная сцена. Поза такая статичная.
Может быть. Но есть ещё несколько кадров из этой сцены. Например как на моей аватарке. Или вот эти два (один я уже вывешивала) - на них заметно движение.
А вот этот снимок похож на постановочный
Но всё равно непонятно - сделать столько снимков, выстраивать декорации... Да легче было эту сцену снять.)
И я кажется поняла, где она должна была находится. Третья серия начинается с того, что Стирпайк по верёвке забирается на крышу. Вот как раз перед этим он и был у Фуксии - эта верёвка видна в окне на снимках.
Кстати, в связи с этим меня заинтересовала упомянутая вами сцена со стихами Фуксии, которой нет на русскоязычных дисках. Но на каких-то дисках она значит есть? Если вас не затруднит, расскажите поподробней.)
Reply
Я не могу сказать про все диски, может у меня какая-то странная версия попалась...
Но на импортном диске между сценой в 4 серии, где Фуксия стоит на балконе, а Стирпайк ее приглашает в гости, и сценой, где она спускается в темноте со свечкой есть еще беседа доктора с Графиней, где они рассуждают про прошлые убийства, и доктор ей показывает стих, найденный у Фуксии. Это полный облом, потому через две минуты окажется, что Фуксия его изуродованного лица никогда прежде не видела.
Может это только у меня ее нет в диске, не знаю. В англ.субтитрах это звучит так:
291 (доктор)
"How white and scarlet is that face
who comes from some unusual place."
292 (Графиня)
No need to read it out. A maid
found it in Fuchsia's bedroom.
293
Her Ladyship wrote it? A poem?
294
White and scarlet.
Is she referring to Steerpike?
295
Who else? Where's my bird?
296
Madam, do you mean that between
Lady Fuchsia and the Secretary...
297
there is developing some kind of...?
298
of course that's what I mean!
299
(Whistles )
300
Master Chalk!
301
Madam,
if I may mention something further.
302 (доктор)
When the Secretary lay
in his delirium, as it were,
303
after Barquentine's death, he did
seem to say as he lay in his coma,
304
00:21:38,247 --> 00:21:40,966
"And the twins make it five."
I wondered...
305
00:21:41,007 --> 00:21:42,076
What?
306
00:21:42,127 --> 00:21:46,120
If he was perhaps referring to - I
realise I'm perhaps hypothesising -
307
00:21:46,167 --> 00:21:47,156
Where is he?
308
00:21:47,207 --> 00:21:50,244
It occurred to me that IF
Ladies Clarice and Cora...
309
00:21:50,287 --> 00:21:52,517
were numbers four and five...
310
Yes?
311
Who, then, were numbers
one, two and three?
312
Why should the Secretary be talking
of such numbers in his sleep?
313
I propose, Madam,
that he was talking about deaths!
314
Deaths?
315
Exactly, Ladyship, deaths.
316
Perhaps he was
including Barquentine.
317
You see with Lady Clarice and Cora,
that would be three, wouldn't it?
318
Yes, Squallor?
319
He did say five.
Er... And the twins...
320
Yes, I heard you the first time.
We have apparently three. So what?
321
Er, I wondered, Madam.
322
And why is Lady Fuchsia writing
poems? What does it all mean, Madam?
323
Go away, Squallor,
can't you see I'm busy?
324
Yes, Madam.
Reply
Сейчас уезжаю на неделю, в отпуск,убегаю)) Потом с удовольствием включусь в любую окологорменгастскую дискуссию, хоть мылом, хоть в сообществе)) Может в сообществе и удобней, может кто-то еще позавидует и подключится .
Reply
Да, я предполагала это, и как раз хотела уточнить по мэйлу.) Странно, что с ним что-то не получается. Но здесь, в жж, тоже вроде можно общаться в привате.
> Я не могу сказать про все диски, может у меня какая-то странная версия попалась...
Да, всё это очень странно.
А если не секрет - давно вы этот диск покупали, и где?
Reply
Даже не вспомню. Лет этак 5 назад. На рынке покупала у пиратов *виновен, да*, а вот перегнали ли они с двд или когда-то показывали по т/в, кто их знает...
Так у вас-то есть эта сцена или нету?
Reply
Обидно, аж жуть!) В этом фильме хочется каждый кадр смаковать, и чем больше их - тем лучше. Жаль, что там не пять серий, или вообще не десять.) Уж материала для этих серий хватило бы.
А на вашем диске фильм в оригинале, или с русским дубляжом?
Может действительно, пересняли с телевизора, и телеверсия была более полной...
Reply
наоборот, с русским дубляжом у меня такая же запись "без сцены". А присутствует она на диске, который брала посмотреть девушка из Америки у себя там в оригинале, и переписала мне последний диск с допами в качестве презента, и 4 серия туда попала, я ее полистала послушать оригинальные голоса и удивилась. Других различий не было, все другие серии по времени совпадают с импортными сабами.
Странно да. Мне кажется, может быть было несколько редакций, и ту сцену вырезали как ляп, и у нас на пеервод брали уже подрезанную...
Reply
Насчёт нескольких редакций - всё может быть... Вообще история загадочная. На ю-тубе есть непереводная, англоязычная версия. (Я первый раз именно её смотрела, поэтому и бросилась книгу читать, чтобы понять в подробностях сюжет, и потом, после книги, уже переведённый вариант смотрела)) Но и там сцены между Графиней и Доктором нет.
А есть ещё такой момент. В одном журнале, в рецензии на сериал, есть такая фраза:
"... Сериал выпущен на двух дисках, но без бонусов. Обидно, ведь дополнительных материалов должно быть много. Недаром же ВВС в конце прошлого года объявила, что готовит из вырезанных кусков "Горменгаста" интерактивную игру нового поколения."
PLAY № 9 (64) 28 апреля - 11 мая 2005
Вы ничего об этой игре не слышали?
Reply
Нет, я страшно далеко от игр. :) И гугль никогда ничего этакого не выдавал.
А вырезанное пускай бы отдали... а то в допах были только интервью да костюмы. Костюмы это конечно хорошо но удаленные сцены лучше...
Reply
Leave a comment