Перевел эссе Дэйва Лоури. Полезно для практиков многих традиционных искусств и систем, не только боевых.
Ну и неплохой, на мой взгляд, материал из области изящных искусств подобрался в качестве иллюстраций:-)
Материал у меня на сайтеИзображение сома, плавающего вокруг сосуда из тыквы-горлянки очень распространенный мотив в искусстве Японии. Усатая
(
Read more... )
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Каппа действительно ни причем:-) А не увидеть на цубе вместе и сома и тыкву-горлянку это надо умудриться:-) Кстати, таких цуб, касир и мэнуки много - я привел только несколько примеров.
Лоури часто заносит в загадочные интерпретации. Когда я переводил его эссе про Ходзоин, то меня повеселило его вольное обращение с фактами. Но он создает небольшие притчи для западных людей, причем делает это неплохо. Не все мне нравятся, но те, которые я нахожу интересными и полезными, я перевожу и делюсь. Если Вам не понравилось, то это не хорошо и не плохо, просто так есть:-) Но напомню присловье из пионерского детства: "Критикуешь? Предлагай! Предлагаешь? Делай!":-)
Reply
Leave a comment