ДЕРЕВНЯ

Nov 30, 2017 00:48

Привѣтствую тебя, пустынный уголокъ,
Прiютъ спокойствiя, трудовъ и вдохновенья,
Гдѣ льется дней моихъ невидимый потокъ
      На лонѣ счастья и забвенья.
Я твой: я промѣнялъ порочный дворъ цирцей,
Роскошные пиры, забавы, заблужденья
На мирный шумъ дубровъ, на тишину полей,
На праздность вольную, подругу размышленья.

Я твой: люблю сей темный садъ
      Съ его прохладой и цвѣтами,
Сей лугъ, уставленный душистыми скирдами,
Гдѣ свѣтлые ручьи въ кустарникахъ шумятъ.
Вездѣ передо мной подвижныя картины:
Здѣсь вижу двухъ озеръ лазурныя равнины,
Гдѣ парусъ рыбаря бѣлѣетъ иногда,
За ними рядх холмовъ и нивы полосаты,
      Вдали разсыпанныя хаты,
На влажныхъ берегахъ бродящiя стада,
Овины дымные и мельницы крилаты;
    Вездѣ слѣды довольства и труда...

Я здѣсь, отъ суетныхъ оковъ освобожденный,
Учуся въ истинѣ блаженство находить,
Свободною душой законъ боготворить,
Роптанью не внимать толпы непросвѣщенной,
Участьемъ отвѣчать застѣнчивой мольбѣ
      И не завидывать судьбѣ
Злодѣя иль глупца - въ величiи неправомъ.

Оракулы вѣковъ, здѣсь вопрошаю васъ!
      Въ уединеньѣ величавомъ
      Слышнѣе вашъ отрадный гласъ.
      Онъ гонитъ лѣни сонъ угрюмый,
      Къ трудамъ рождаетъ жаръ во мнѣ,
      И ваши творческiя думы
      Въ душевной зрѣютъ глубинѣ.

Но мысль ужасная здѣсь душу омрачаетъ:
      Среди цвѣтущихъ нивъ и горъ
Другъ человѣчества печально замѣчаетъ
Вездѣ невѣжества убiйственный позоръ.
      Не видя слезъ, не внемля стона,
На пагубу людей избранное судьбой,
Здѣсь барство дикое, безъ чувства, безъ закона,
Присвоило себѣ насильственной лозой
И трудъ, и собственность, и время земледѣльца.
Склонясь на чуждый плугъ, покорствуя бичамъ,
Здѣсь рабство тощее влачится по браздамъ
      Неумолимого владѣльца.
Здѣсь тягостный яремъ до гроба всѣ влекутъ,
Надеждъ и склонностей въ душѣ питать не смѣя,
      Здѣсь дѣвы юныя цвѣтутъ
    Для прихоти безчувственной злодѣя.
Опора милая старѣющихъ отцовъ,
Младые сыновья, товарищи трудовъ,
Изъ хижины родной идутъ собой умножить
Дворовыя толпы измученныхъ рабовъ.
О, если-бъ голосъ мой умѣлъ сердца тревожить!
Почто въ груди моей горитъ безплодный жаръ
И не данъ мнѣ судьбой витiйства грозный даръ?
Увижу-ль, о друзья! народъ неугнетенный
И рабство, падшее по манiю царя,
И надъ отечествомъ свободы просвѣщенной
Взойдетъ ли наконецъ прекрасная заря?

Александръ Пушкинъ, 1819

Пушкин, 181х

Previous post Next post
Up