Гитлер на дирижабле, инженер в Брунее

Mar 29, 2013 23:45


Читаю антологию «Альтернативная история» (The Mammoth Book of Alternate Histories, 2010; СПб.: Азбука, 2012) - не подряд, а где откроется, - начать же решил с рассказа Фрица Лейбера «Успеть на цеппелин!» (1975). Лауреат «Хьюго» и «Небьюлы», включен во множество антологий и т.п. Естественно, я заинтересовался - а рассказ оказался замечательным образцом того, как это не нужно делать.
Наши дни; немолодой американец внезапно оказывается в Нью-Йорке 1937 года, где он - немецкий торговый агент дирижаблевой конторы, и зовут его Адольф Гитлер. Вокруг - мир, благодать, расовая интеграция, электромобили, никакого Третьего Рейха. Гитлер выслушивает от сына лекцию о том, что, в принципе, всё могло быть по-другому и гораздо хуже. После этого герой переносится в 1937 год, но уже в нашем мире, где он - тоже Гитлер, но тезка фюрера; а потом возвращается в исходную точку. Всё.
Подача материала - самая примитивная (мемуар и лекция), психологии - ноль (разве что одна мелкая деталь: Гитлер решительно осуждает антисемитизм, но чувствуется, что червячок в нем сидит, сидит), атмосферы - ноль. Одна из корневых бед альтернативной истории, да и плохой фантастики вообще: якобы достаточно описать небанальную ситуацию (хотя в данном случае - вполне банальную), чтобы текст приобрел смысл и значение. Нет, недостаточно; далеко недостаточно.
(К слову: составляя номинации «Портала», я насквозь прочитал прошлогоднюю подшивку «Если» и был фрапирован крайним непрофессионализмом большинства русскоязычных текстов. Дело не только в низком художественном уровне, но и в элементарной халтуре, нежелании выстраивать сюжет - причем обрыв повествования снова и снова пытаются выдать за «открытый финал». Нет, товарищи, это две большие разницы.)
Возвращаясь к «Цеппелину»: рассказ и сам не ахти, но еще и написан на «переводческом русском», с неизбежными «кавказцами» (в смысле Caucasians). Но еще больше меня впечатлили справки «Об авторах» в конце тома: ляпы я находил, не заглядывая в оригинал. «Прежде чем сделать четырехлетний перерыв в работе» вместо «После четырехлетнего перерыва…» (это о Силверберге) и т.д. Перл коллекции: «Он написал книги о (…) инженере Исамбаре из Королевства Бруней». Вот-вот, он самый: Изамбард Кингдом Брюнель. Такого мне, кажется, давно не встречалось (ср., впрочем, коварного Св. Симеона и яйцеклетки Просперо).
Источник
Previous post Next post
Up