Ихара Сайкаку "Повесть о составителе календарей, погруженном в свои таблицы."

Sep 11, 2010 23:34


     Тем не менее они решили взять всех хорошеньких на заметку. Придвинули тушечницу, бумагу и приступили к описанию: "На вид можно дать лет тридцать пять. Шея длинная, стройная, разрез глаз четкий, линия волос надо лбом естественна и красива. Нос несколько крупнее, чем нужно, но не слишком. Нижняя кайма подкладки, отвернутая наружу, - из белого атласа, средняя - бледно-желтая, верхняя - оранжевая. На левом рукаве рисунок от руки: преподпбный Ёсида при лампаде читает старинные книги. Такой рисунок на платье говорит, во всяком случае, о небычных для женщины склонностях. Пояс из рубчатого бархата в клетку, на голове повязка, какие носят при дворе, таби светлого шелка, гэта на коже, с тройным шнурком. Походка неслышная, движения бедер естественные.
................................................................
      За ней идет девушка лет шестнадцати, больше ей не дашь. Слева от нее, вероятно, мать, справа - монахиня в черном одеянии. Целая толпа служанок и мужчины-телохранители. Значит, в семье ее очень берегут. Казалось, что такая должна быть еще не замужем, но нет - зубы вычернены, брови выбриты. Личико круглое, миловидное, в глазах блестит ум, уши изящной формы, пальцы рук и ног холеные, кожа нежная, белая.
      Нарядом всех перещеголяла. Нижнее платье желтое, без рисунка, на среднем по лиловому фону белые крапинки, верхнее - из атласа мышиного цвета с мелким шитьем, изображающим воробьев. Клетчатый пояс оставляет грудь открытой(1), не стесняет движений. На лакированной шляпе металлические шпильки и шнурки, свитые из бумажных полос.
........................................................................
     Следующей - лет двадцать с небольшим. Платье из бумажной материи, домотканное, в полоску. Даже подкладка в заплатах, и видно, что женщина стыдится, когда ветер заворачивает полу. Пояс ее, наверное, перешит из хаори(2) - такой узенький, что жалко смотреть. На ногах таби из фиолетовой кожи, давно вышедшие из моды, - надела, верно, какие подвернулись, - и непарные плетеные сандалии, из тех, что делают в Наре. На волосах ватная накладка, а сами волосы - когда только касался их гребень? - растрепаны, спутаны и лишь кое-где небрежно подхвачены.
.....................................................................
     Но вот появилась женщина лет двадцати семи, щегольски наряженная. Три платья с короткими рукавами из двойного черного шелка, с пурпурной каймой по подолу; изнутри просвечивает вышитый золотом герб. Широкий пояс из китайской ткани в частую полоску завязан спереди. Прическа "симада" с низко отпущенными волосами перевязана бумажным шнуром и увенчана парными гребнями, сверху накинуто розовое полотенце.
     Шляпа, какую носит Увамура Кития(3), на четырех разноцветных шнурках, надвинута чуть-чуть, чтобы не скрывать лица, которым она, видимо, гордится.
.........................................................................
     Следующей была девушка всего четырнадцати лет, с удобством расположившаяся в носилках. Свободно спадающие назад волосы на концах чуть подвернуты и перевязаны сложенным в несколько раз куском алого шелка, а спереди разделены пробором, как у юноши, и на макушке подхвачены бумажным жгутом золотого цвета.. В них небрежно воткнут нарядный гребень размером больше обычного.
     Красота этой девушки настолько бросалась в глаза, что не было необходимости описывать ее подробно.
     Нижнее платье из белого атласа, разрисовано тушью, верхнее - из той же материи, но переливчатое, с вышитым павлином, который просвечивает сквозь наброшеннную сверху сетку из китайской ткани.
     К этому тщательно продуманному туалету - мягкий пестрый пояс, на босых ногах - обувь с бумажными завязками. Модную шляпу за ней несут слуги, а сама она заслонилась веткой цветущей глицинии и словно без слов говорит: любуйтесь, кто еще не видел цветка...

(1) - широкий пояс на женском кимоно обычно повязывается так, что он закрывает часть груди.
(2) - хаори - верхняя накидка
(3) - Увамура Кития - артист, игравший во времена Сайкаку женские роли.

национальный костюм, аксессуары, Япония

Previous post Next post
Up