Модальные Глаголы

Apr 21, 2017 16:32

Добрый день! Помогите разобраться в Модальных Глаголах. Правильно ли я понимаю что:

can - Мочь в физическом смысле, а could - тоже самое что и can но в прошедшем времени;

may - Мочь в смысле возможности или дозволения, а might - тоже самое что и may но в прошедшем времени;

must - Необходимость действия в смысле неизбежности, а в отрицательной ( Read more... )

грамматика/пунктуация, начальный уровень, словоупотребление, grammar

Leave a comment

1way_to_english April 21 2017, 14:46:21 UTC
при выборе MUST - HAVE TO учитываем, у нас
а) утверждение, вопрос или отрицание,
б) это личное дело говорящего или
сюда вовлечены сторонние силы:
интересы других людей или обстоятельства.

утверждение или вопрос + личное дело = MUST
утверждение или вопрос + внешнее влияние = HAVE TO

отрицание + личное дело = do not HAVE TO
отрицание + внешнее влияние = MUST not.



Reply

fadeev April 21 2017, 15:24:27 UTC
скажите а у be to и have to есть какая нибудь смысловая разница ил это одно и то же?

Reply

vladio_lj April 21 2017, 15:35:34 UTC
have to - когда долженствование обусловлено обстоятельствами
be to - когда долженствование обусловлено взятыми на себя обязательствами (типичный оборот в договорах). Еще я встречал в случае формулировке запрета: You're not to drink beer!

Reply

fadeev April 21 2017, 15:47:06 UTC
Итак подводя итоги:

must - Необходимость сделать в силу внутренней убеждённости или потребности;

have to - Необходимость сделать в силу обстоятельств;

be to - Необходимость сделать в силу обязательств или запрета.

Всё правильно?

Reply

vladio_lj April 21 2017, 16:01:10 UTC
Похоже на то)
Однако, я бы сделал поправку на то, что глаголы must и may имеют еще часто используемое употребление, точно такое же, как и в русском:

must be (have been) - должно быть (хотя никакого долженствования в реальности нет, только предположение, что что-то вероятно должно было произойти)

may (might) be - может быть (могло бы быть) - тоже только предположение, никакого дозволения не предполагается

Reply

fadeev April 21 2017, 16:09:21 UTC
интересное замечание, надо запомнить, впрочем ведь это часто в кино можно услышать, я имею ввиду: МЭЙБИ, Мэйби :)

Reply

fadeev April 21 2017, 16:33:12 UTC
момент который я упустил, в отрицании must и have to меняются смыслами, а как с be to?

то есть:

must not - Запрещено делать в смысле обстоятельств;

do not have to - Запрещено делать в смысле убеждённости или потребности;

do not be to - ?

Reply

lapot April 21 2017, 23:16:47 UTC
Must - очень жёсткий глагол, в устной разговорной речи практически не используется, т.е. я его не слышу.
Т.е., в сев.-ам. разговорном варианте я бы сказал
must - обязан (oчень жёстко)
Have to - надо, должен
should - следовало бы
could/would - не могли бы Вы
may - можно
Но это разговорный североамериканский.
В британском существенная разница, а документация/канцелярит вобще другой мир.

Reply

fadeev April 22 2017, 06:40:33 UTC
<<

Reply

lapot April 22 2017, 19:52:50 UTC
Could - стандартная формула вежливого обращения, общепринятая (could you tell me plz), would - скорее просьба, т.е., более вежливый/личный оттенок. Не всегда. :)) Зависит от интонации/ситуации, вполне может использоваться как could, но зато could обычно не используется в формулах просьбы сделать одолжение и пр., в отличие от would.

Т.е., тонкие, но достаточно хорошо различимые оттенки.

Reply


Leave a comment

Up