О, я рада что вы тоже оценили этот голос. Правда, Моэм у него мне почему-то "не зашел", зато Джейн Остен просто наслаждалась. И "Записки Пиквикского клуба"!
Джейн Остин уже наизусть знаем и столько фильмов и сериалов пересмотрели, а вот Пиквикский клуб я почти не помню, он был в школьной программе по английской литературе. Попробую его :).
Офф топик. Самый знаменитый фильм Гордость и Предубеждение (1995), тот который с участием Колина Ферта, снимали в Поместье Лайм, совсем недалеко от нас. Конечно мы там всё вдоль и поперек исходили, изучили. Недавно они ввели новую услугу: имеется комната с костюмами того времени, женскими, мужскими и детскими. Можно выбрать любой, нарядиться и разгуливать по парку с зонтиком.
Шарман!!! Правда, прелестно, та эпоха совершенно точно вам к лицу:) А что касается романов Остен, несмотря на все экранизации чтение Герасимова дает возможность получать удовольствие именно от текста, не отвлекаясь на визуальную составляющую. Написала и подумала, что я, пожалуй, сначала аудиал, а уже потом визуал:) Но ни на чем не настаиваю:)))
Каюсь, зарубежных классиков читала и читаю на русском языке. У меня нет времени на беллетристику, поскольку приходится читать огромный объём информации по вязанию на английском. Как-то усилием воли прочитала Портрет Дориана Грея в оригинале - очень понравилось. А вот The Goldfinch толстенный том стоит на прикроватном столе уже год, пылью покрывается...
Но зато я все фильмы, классику и новинки смотрю в оригинале. Как-то в России попробовала пару первых серий Чужестранки пересмотреть - и перевод, и дубляж, и голоса, и интонации - жесть, совершенно не понравилось :(((.
Reply
О, я рада что вы тоже оценили этот голос. Правда, Моэм у него мне почему-то "не зашел", зато Джейн Остен просто наслаждалась. И "Записки Пиквикского клуба"!
Reply
Офф топик. Самый знаменитый фильм Гордость и Предубеждение (1995), тот который с участием Колина Ферта, снимали в Поместье Лайм, совсем недалеко от нас. Конечно мы там всё вдоль и поперек исходили, изучили. Недавно они ввели новую услугу: имеется комната с костюмами того времени, женскими, мужскими и детскими. Можно выбрать любой, нарядиться и разгуливать по парку с зонтиком.
Мы не удержались :))) и попробовали:
( ... )
Reply
А что касается романов Остен, несмотря на все экранизации чтение Герасимова дает возможность получать удовольствие именно от текста, не отвлекаясь на визуальную составляющую. Написала и подумала, что я, пожалуй, сначала аудиал, а уже потом визуал:) Но ни на чем не настаиваю:)))
Reply
Reply
Reply
Но зато я все фильмы, классику и новинки смотрю в оригинале. Как-то в России попробовала пару первых серий Чужестранки пересмотреть - и перевод, и дубляж, и голоса, и интонации - жесть, совершенно не понравилось :(((.
Reply
Leave a comment