Leave a comment

Comments 13

obivatel_ua August 16 2019, 18:28:47 UTC
В какой-то параллельной реальности эту песню пели Абдулов и Фарада.


... )

Reply


fatangryopossum August 16 2019, 19:18:26 UTC
Забавная аналогия. Ну, спасибо за ликбез.

Reply

camin October 23 2019, 04:50:00 UTC
В фильме есть еще роскошный 1 момент для русской аудитории
В сцене верификации монет Hибелунгов на столе у Бель Дюк лежит книга Некрасова "В окопах Сталинграда".
1:17:39

... )

Reply

fatangryopossum October 23 2019, 18:18:50 UTC
Пасхалочка или просто для антуражу "какую-то русскую книгу" положили? Саму фильму давно смотрел, деталей не упомню.

Reply

camin October 24 2019, 04:47:07 UTC
Думаю, пасхалочка для русскоязычного зрителя

Reply


sventopolk August 16 2019, 19:23:55 UTC
О, спасибо! Благодаря Вам я нашел Большой словарь итальянского языка. Calmucco.

Reply

vedmed1969 August 17 2019, 03:38:22 UTC
блин, капо коссакко куда лучше звучит, чем казакенфюрер :)

Reply


yadocent August 17 2019, 04:00:07 UTC
в принципе в Войске Донском было калмыцкое отделение, так что все правильно: казаки-калмыки.

Reply


satyavrata August 18 2019, 20:42:42 UTC
удивительно! даже спустя 40 лет фильм выглядит свежо и возбуждает чувства!

Reply


Leave a comment

Up