Во многих старнах немало граждан из СССР, неужели их нельзя было привлечь в качестве консультантов по униформе. эмблемам и языку. Ладно в СССР с формой и оружием НАТО было плохо, но вот по языкам и прочему всё хорошо, что даже американцы отмечают.
В случае с Маттеи и другими создатели микробюджетного кино всё объяснимо: они штамповали по две-три картины в месяц где-нибудь на Филиппинах с одними с бюджетом в ящик пива, с одними и теми же актёрами, в одних и тех же декорациях. Когда твой девиз "дешевле и быстрее", а твой фильм максимум выйдет на кассетах, которые будут приобретены либо угорающей по малобюджеткам аудиторией, либо случайными покупателями, необходимость заморачиваться над аутентичностью отпадает. Мне даже удивительно, что для второго фильма переводчика всё же нашли.
А вот почему в крупнобюджетных фильмах в плане языка сплошные отжиги - тайна, которую пока не разгадали даже лучшие агенты КейДжиБи.
Comments 6
P.S.
( ... )
Reply
Reply
А вот почему в крупнобюджетных фильмах в плане языка сплошные отжиги - тайна, которую пока не разгадали даже лучшие агенты КейДжиБи.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment