Leave a comment

Comments 6

iosipboroda October 5 2017, 09:44:39 UTC
ЖЫЫЫЫЫЫРРРРР!!!

P.S.

... )

Reply


borizfonbock October 5 2017, 15:34:06 UTC
Во многих старнах немало граждан из СССР, неужели их нельзя было привлечь в качестве консультантов по униформе. эмблемам и языку. Ладно в СССР с формой и оружием НАТО было плохо, но вот по языкам и прочему всё хорошо, что даже американцы отмечают.

Reply

cyber_tracker October 5 2017, 17:12:14 UTC
В случае с Маттеи и другими создатели микробюджетного кино всё объяснимо: они штамповали по две-три картины в месяц где-нибудь на Филиппинах с одними с бюджетом в ящик пива, с одними и теми же актёрами, в одних и тех же декорациях. Когда твой девиз "дешевле и быстрее", а твой фильм максимум выйдет на кассетах, которые будут приобретены либо угорающей по малобюджеткам аудиторией, либо случайными покупателями, необходимость заморачиваться над аутентичностью отпадает. Мне даже удивительно, что для второго фильма переводчика всё же нашли.

А вот почему в крупнобюджетных фильмах в плане языка сплошные отжиги - тайна, которую пока не разгадали даже лучшие агенты КейДжиБи.

Reply


yadocent October 7 2017, 05:05:47 UTC
Зыс ис роскошьно. Но офицер Советской Армии товарищ Yakoda носит погоны сержанта.

Reply


ping_ving October 7 2017, 08:10:07 UTC
Николай второй в голубом берете - это свежо!

Reply


rajnatovic December 13 2021, 21:39:24 UTC
Главгер мордой на гламурного пидора похож..

Reply


Leave a comment

Up